У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)

О книге Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кирилл Сергеевич Клеванский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений Хаджара Дархана, Безумного Генерала в Чужих Землях. Война с Орденом Ворона близка как никогда.
Читать полностью Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)
Текст произведения «Сердце дракона. Том 18. Часть 2 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хаджар понимал, что миледи находится на совершенно другом уровне силы и, скорее всего, лучше понимает Абрахама Шенси, чем кто бы то ни было из отряда.
Гай крепко сжал рукоять своей секиры.
Ну, может, почти кто бы то ни было…
— Что ты хочешь этим сказать, старик? — голос её оказался под стать фигуре. Такой же лощеный и тянущийся, как патока.
— Все эти адепты, разумеется, более чем достойны, — закивал Шенси, спокойно расхаживающий по узкому граниту парапета.
Зрители зашептались. Действительно — что за дурная ирония.
— Помнится, — Абрахам приподнял шляпу и почесал седой затылок. — во времена моей молодости на подобных турнирах с адептами бились ученики Сумеречных Тайн. Вот это было зрелище… но, видимо, обмельчала секта, раз прячет свои дарования на балконе, а не здесь, среди нас — достойных адептов.
Пришедшие в город на праздник сменили шепотки едва заметными смешками, а местные поспешили закрыть рты и спрятать глаза. Они не рисковали, подобно чужакам, подтрунивать над могущественной сектой — в конце концов им еще жить по соседству.
— Старик, опомнись! — едва ли не зарычал градоначальник. — Ты смеешь оскорблять наших благодетелей, великую сек…
— Величия в ней вот столько, — Абрахам показал мизинец.
— Иди ты в задницу, Шенси, — едва слышно проворчал Густаф. — что я вам вообще такого сделал…
— Ты просто молод, — «пожалела» его Иция. — Это пройдет.
Миледи… засмеялась. Смеялась она долго и искренне. А у Хаджара почему-то возникло стойкое ощущение, что перед ним стоит не человек, а лиса или, может, куница.
— Может не секта обмельчал, старик, — произнесла сквозь смех миледи. — а адепты? Я не вижу здесь ни одного, кто был бы достоин того, чтобы Пустынный Мираж тратил на него свое время.
— Значит стар и слеп здесь не я, миледи, — галантно поклонился Шенси. — а вы.
Игнорируя крики градоначальника, он повернулся к Хаджару и указал на того шляпой.











