У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь по расчёту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь по расчёту

Автор
О книге Любовь по расчёту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь по расчёту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Читать полностью Любовь по расчёту
Текст произведения «Любовь по расчёту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Его гнев она могла понять, но не остальные чувства, которые, как ей показалось, были направлены вовсе не на похитивших ее бандитов.
Баллард покачал головой, когда они закончили свое повествование.
— Никогда бы не подумал, что Томас последует за нами сюда. Да, он совсем обезумел, и я это заметил, но думал, что если мы будем в Кентукки, то его безумные мысли пойдут в другом направлении.
— С глаз долой — из сердца вон, — пробормотала Кловер.
— Что-то вроде этого. И моя недальновидность подвергла опасности твою жизнь.
— Какая ерунда! Никто не может предвидеть действия безумца.
— Но ведь я же оставил тебя одну, не так ли? И это несмотря на угрозы Большого Джима. Какая ошибка, но я ее не повторю.
— Думаете, кто-то будет снова пытаться похитить миссис? — спросил Уилли.
— Если эти безумцы предприняли одну попытку, они не остановятся и попробуют это сделать еще раз. Я не могу исключить такую возможность лишь потому, что считаю это безумием.
Кловер напряглась, когда он накрыл своей ладонью ее руку.
— Кловер, они не причинили тебе вреда? — спросил он.
— Нет, если не считать нескольких синяков. Они собирались сделать это позже.
— Когда прибудет Томас.
— Да. Томас нанял Большого Джима и его приятелей, чтобы они выполнили за него первую часть плана.
— Мистер Макгрегор, вон едет ваш брат, а еще люди в экипаже, — сказал Уилли, выглядывая из окна.
Всадники и экипаж остановились перед домом. Кловер поняла, что сейчас все увидят ее в крайне плачевном состоянии, и встала, намереваясь подняться в свою комнату. Но не успела она этого сделать, как дверь отворилась и вошла ее матушка. Увидев Кловер, она вскрикнула и в ужасе закатила глаза, но тут же опомнилась и бросилась к дочери, Молли осталась чуть поодаль, хотя было видно, как ей хочется оказаться рядом с Кловер и подробно расспросить обо всем, что с ней произошло.
Баллард увидел, как бледна Кловер, и как только Агнес подошла к ней, он попросил:
— Дамы, пожалуйста, отведите Кловер наверх. Она расскажет вам, что произошло, пока вы будете приводить ее в порядок. А мальчик расскажет обо всем, что нам необходимо знать.
— Его зовут Уилли, — пробормотала Кловер, когда женщины повели ее наверх.











