У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь по расчёту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь по расчёту

Автор
О книге Любовь по расчёту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь по расчёту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Читать полностью Любовь по расчёту
Текст произведения «Любовь по расчёту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А скажи, тебе это понравилось настолько, что хотелось бы попробовать еще разок?
Со смелостью, которая удивила ее саму, Кловер в неторопливой ласке скользнула рукой по его бедру и ответила:
— Вероятно, но я еще слишком неопытна в этих вопросах, чтобы найти способ дать тебе это понять.
Она осознавала, что действительно хочет продолжения, несмотря на то, что все еще испытывает внутри легкое жжение.
— Ну, милая, ты прямо на глазах становишься довольно шаловливой девочкой.
— Шаловливой?
— Да, конечно. Впрочем, если ты слишком стеснительна для того, чтобы сделать это, ты можешь просто попросить.
Некоторое напряжение, которое Кловер почувствовала в тоне Балларда, подсказало ей, что не только она хотела еще раз испытать вкус страсти. Он определенно тоже разделял ее желание. Теперь они смогут насладиться близостью без робости и страха, которые, возможно, мешали в полной мере раскрыться их ощущениям. Кловер понимала, что на сей раз Баллард ничего не будет делать, пока она сама откровенно не заявит о своих желаниях.
Сделав глубокий вздох, чтобы подавить остатки робости, она коснулась своими губами его губ, открыто встретила его спокойный, согретый страстью взгляд и прошептала:
— Еще.
Глава 5
Непослушная прядь волос щекотала нос Кловер, и она, продолжая изучать листки, разложенные перед ней на покрывале постели, рассеянно отвела ее с лица. Она тщательно пронумеровала и оценила в доме все, что решено было продать, хотя понимала, что цены могут измениться. Вот уже целую неделю после свадьбы она занималась этим довольно кропотливым и ответственным делом.
Она бросила взгляд на своего новоиспеченного мужа и решила, что не будет утруждать его просмотром готовых списков. Он заслужил возможность как следует выспаться. В течение последних трех дней он, Шелтон и Ламберт усердно трудились. Продажа лошадей и закупка всего необходимого для поездки в Кентукки занимали почти все время, тем не менее братья помогли ей собрать все предназначенные для продажи вещи в нижних комнатах дома.











