У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Автор
О книге Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Астрид Линдгрен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Читать полностью Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Текст произведения «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
К тому же им нельзя больше ссориться, ведь у них теперь общие вши. Благодаря им Мадикен словно бы породнилась с Мией, и у неё возникает горячее желание выйти во двор и сообщить Мии об этом.
— Пойду поболтаю немножко с Мией, — говорит она.
Линус-Ида качает головой.
— Ну вот ещё, это же противная девчонка. Хотя она и не виновата, бедняжка, при такой-то матери.
Когда Мадикен выскакивает во двор, Мия перестаёт прыгать через верёвочку. Она смотрит на свою одноклассницу с лёгким недоверием, но «воображалой» её сегодня не обзывает.
— Привет, — говорит Мадикен. — Если бы ты знала, сколько у меня вошек!
Но на Мию подобная новость не производит никакого впечатления.
— Вошки бывают у всех детей, во всяком случае, так говорит моя мама — Мия осторожно хихикает — А может, тебе досталось грамм двести моих? Ты не сердишься?
— Не-е, — отвечает Мадикен — К тому же ещё до вечера они все попередохнут.
— Как это? — удивляется Мия.
О сабадилловом уксусе она ничего не слыхала.
И лишь теперь узнаёт, как легко можно избавиться от вшей:
— Мама как раз и покупает его сейчас — сообщает Мадикен.
Мия глубоко задумывается.
— Какая же я глупая, накупила каких-то шоколадных бомбончиков, — с сожалением говорит она — А лучше бы купить эту сабадиллку. Очень противно ходить со вшами, да ещё когда тебя дразнят: «Мия-крошка, ползучая вошка!»
Мадикен вспоминает, что и она тоже назвала так однажды Мию, и ей становится стыдно.
— Теперь и ты можешь звать меня «Мадикен-крошка, ползучая вошка», сколько угодно. Так будет справедливо.
Мия смеётся.
— Мадикен-крошка, ползучая вошка, — восхищённо повторяет она, — ну да, Мадикен-крошка, ползучая вошка, теперь я могу называть тебя так вместо «воображала хвост поджала».
Она глядит из-под чёлки на Мадикен.
— Вообще-то ты никакая не воображала. Хотя у тебя такие красивые каштановые волосы и такие нарядные платья.
Мадикен никогда не задумывалась, красивые у неё волосы или нет, но она рада, что Мия так считает.
— А мне кажется, это у тебя красивые волосы, Самые красивые в классе, — говорит Мадикен и вдруг сама начинает в это верить, хотя раньше ей это и в голову не приходило.
Мия обалдело глядит на неё.
— Тыс ума сошла, — произносит она.
В этот момент во двор выходят мама с Лизабет.
— Мы идём домой, Мадикен, — говорит мама и здоровается с Мией. — А ты Мия, не правда ли? — спрашивает она.
Но Мия не отвечает ни «да», ни «нет». Она робко стоит перед мамой, словно ждёт от неё нагоняя за то, что Мадикен тоже завшивела.







