У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мастер сновидений. Словарь-сонник.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мастер сновидений. Словарь-сонник.

О книге Мастер сновидений. Словарь-сонник.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мастер сновидений. Словарь-сонник.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Терентий Леонидович Смирнов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Самые современные технологии и психотехники работы с подсознанием.Книга представляет очень мощный информационный пакет по работе со сновидениями, фактически — подсознанию, до сих пор не имеющий аналогов среди подобной литературы.
Читать полностью Мастер сновидений. Словарь-сонник.
Текст произведения «Мастер сновидений. Словарь-сонник.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Производные слова: мужественность, женственность. См. доп. «идеальный мужчина или женщина» (в мифолог. сл.).
483. ЧЕМОДАН — «сидеть на чемодане» — близкий отъезд, ожидание; «собирать чемоданы» — к поездке, отпуску, командировке, перемене жизни, разлуке, ссоре, разводу в семье; «чемоданное настроение».
484. ЧЕРЕПАХА — «как черепаха» (крайняя медлительность).
485. ЧЁРТ — «пошёл к чёрту», «чёрт попутал» (нехороший проступок, просчёт), «чёрт дёрнул за язык» (проговориться), «чёрта-с-два» (ничего не получить), «напиться до чёртиков».
Ш
486. ШАГАТЬ (ШАГИ) — «сделать решающий, или решительный, или рискованный, или серьёзный шаг», «весело шагать», «шаг навстречу», «шаг вперёд — три шага назад».
487. ШАПКА — «кидать шапки вверх» — радость, восторг; «шапками закидаем» — анархия, легкомыслие. «Ломать шапку перед кем-то» — унижаться, поклоняться. «Дать по шапке» — выгнать, уволить. «Придти к шапочному разбору» — опоздать. «На воре и шапка горит» — явное разоблачение. «По Сеньке и шапка» — каждому своё; «шапка-невидимка», «шапка мономаха» (власть).
488. ШАР — «катать шары» — бесцельное времяпровождение; «хоть шаром покати» — опустошённость, бедность.
489. ШЕЯ — «повиснуть у кого-то на шее» — стать обузой, обрадоваться встрече. «Сломать или свернуть себе шею» — не рассчитать силы, ввязаться в заведомо невыполнимый опасный проект.
490. ШИТЬ — «шить дело» — сфабриковать компромат; «шито белыми нитками» — сделать заметным; неубедительным; «шито-крыто» — маскировка; «пришить» — убить или привязать к себе.
491 ШКАФ — так в просторечье именуют крупного, дородного мужчину."
"492. ШКОЛА — «старая школа» (опыт), «вышколенный» (хорошо обученный), «школьный (незрелый) возраст», «получить жизненные уроки», «не выучить урок», «преподать урок» — обучить, наказать.
493. ШКУРА — «шкура дикого зверя (медведя, льва) на полу (стене)» — признак богатства, силы и власти хозяина. «Делить шкуру неубитого медведя» — преждевременные ожидания, планы; «шкура» (о предателе, плохом человеке); «шкурные интересы» — эгоизм. «Шкуру спущу!» — угроза. См. отдельно кожа.
494. ШЛАНГ — «прикинуться шлангом» — притвориться непонимающим равнодушным бестолковым.
495.





