У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мерзавец высшей академии» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мерзавец высшей академии

Автор
Жанр
О книге Мерзавец высшей академии
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мерзавец высшей академии». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Миллс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Ненавижу, — шептала, пока его руки исследовали мое тело, прижимая к стене.— Стерва, — ответил он, порвав на мне блузку с гербом академии.Заносчивый, надменный, самовлюбленный… Я ненавидела его всей душой, всем своим естеством. Но только не секс с ним. Мы не должны были этого делать, но делали уже во второй раз. Он испортил мне жизнь, превратил мое обучение в сущий ад, а его отец полностью уничтожил мою семью… Он — мерзавец. И я должна держаться от него подальше. Но как, если жгучая ненависть затмевает глаза, перерождаясь в нечто большее и невероятно опасное?!
Читать полностью Мерзавец высшей академии
Текст произведения «Мерзавец высшей академии» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я неподвижно стояла, ощущая на себе его жестокий взгляд, опустошающий душу.
— Уходи, — произнесла, сделав шаг назад. Голова вновь закружилась, и я на мгновение закрыла глаза, стараясь подавить слабость.
— Ты не ответила на вопрос…
— Зато ты ответил.
Он подошел вплотную, не пытаясь меня коснуться, и угрожающе тихо повторил:
— Ты согласилась?
Я чувствовала его дыхание на своих губах, жар его тела…
Мне вдруг захотелось сделать ему так же больно, как и он мне сейчас.
Я чуть крепче сжала пальцы, впиваясь ногтями в ладони, и нервно вздернула подбородок.
— Что, если «да»? — с вызовом произнесла, и Блэквуд мгновенно изменился в лице.
Его глаза стали безжизненными и холодными, подобно замерзшим озерам. Он сделал шаг назад, а после нервно запустил пальцы в свои длинные волосы, повернувшись вполоборота.
Я тяжело дышала, не сводя с него глаз.
— Ты не могла… — произнес он, а после посмотрел на меня с таким презрением и злостью, что я невольно отшатнулась. — Дрянь!
Он с размаху ударил кулаком по рядом стоящему столу, и тот под воздействием маны рухнул на пол, покрывшись инеем.
Я вздрогнула, попятившись назад.
— Ты пожалеешь об этом… — прошипел он, не поднимая головы.
Я едва держалась.
Чувства рвались наружу. Их невозможно было сдержать.
— И что ты сделаешь? — сквозь слезы произнесла, переступив с ноги на ногу. — Что?!
Блэквуд молчал, подняв на меня уничтожающий взгляд из-под опущенных ресниц. Я видела на его бледном лице ярость вперемешку с отчаяньем.
О, сколько раз я видела этот взгляд!
— Поступишь, как твой папаша? — прокричала, не отдавая себе отчета.
— Что ты несешь? — он нахмурился, подозрительно вглядываясь в мое лицо.
Но меня было уже не остановить.
— Ведь именно так Блэквуды поступают с неугодными им. Наша фирма резко обанкротилась, не согласившись дать патент вашей дьявольской компании, и по итогу осталась с кучей долгов по якобы невыполненным обязательствам.
Я говорила все это, теряя контроль, пока Блэквуд неотрывно смотрел в мои глаза, не двигаясь с места."
"— Ты ненавидишь меня из-за моего отца? — произнес он с таким недоумением, что я мгновенно остановилась, переводя дыхание. — Из-за этого всё?!
Я молчала.





