У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мезальянс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мезальянс

Автор
Жанр
О книге Мезальянс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мезальянс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна (Нюша) Порохня). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Читать полностью Мезальянс
Текст произведения «Мезальянс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Она вцепилась в нашего брата, потому что дома шесть сестер и вечно пустая кладовая!
- Миранда, банкетная карта это официальное приглашение на банкет, следующий за торжественной частью, - объяснила мне Присцилла, шикнув на сестер. - Гости без банкетной карты не имеют права посещать банкет, а если у кого-то в конверте не окажется номерка, то это означает, что места в церкви для него не найдется.
Ну что ж, совсем неудивительно. В этом обществе все вот так вот… Номерки, правила, разделение по социальной лестнице…
После долгой примерки я распорядилась, чтобы Ричарда вывели в парк, и присоединилась к нему вместе с девочками.
Прошло не более часа. Беатрис спала в коляске, Лили тоже клевала носом у меня на руках, и я решила, что пора возвращаться. Да и погода начинала портиться – поднялся ветер, небо заволокло темными тучами и начал накрапывать мелкий ледяной дождик.
Когда со стороны аллеи донесся стук копыт, я с удивлением посмотрела сквозь голые ветви парковых зарослей.
Распорядившись, чтобы Хлоя и миссис Хиггинс забрали девочек, а Ричарда увели слуги, я быстро пошла к выходу из парка.
Это были женщины из «Плюща и клевера». Дейзи Фицпатрик спрыгнула с козел экипажа, которым управляла, и начала было подниматься по ступеням, но Барбара Брикс, увидев меня, окликнула ее.
- Леди Миранда! – приподняв юбки, женщина бросилась вниз. – Происходит что-то нехорошее! Над поместьем Мерифорд клубы черного дыма! Там точно пожар! Его светлость поехал домой?!
У меня все похолодело внутри, а ноги налились свинцовой тяжестью. Только не это… О нет… Если что-то случится с Эмметом, я не переживу!
Эта мысль привела меня в чувство, и я побежала к экипажу.
- Едем! Дейзи, быстрее!
- Не волнуйтесь, леди, я домчу нас так быстро, что вы, и опомниться не успеете! – крикнула она, снова взбираясь на козлы.
Женщины, сидящие в экипаже подвинулись, уступая мне место, и миссис Пединстон взволнованно сказала:
- Как только я увидела, что над поместьем герцога поднимается дым, то сразу бросилась созывать остальных! Недолго думая, мы поехали к вам и готовы помочь, леди!
- Спасибо вам, - я слабо улыбнулась подругам, желая лишь одного: быстрее оказаться на месте.











