У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Милая обманщица» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Милая обманщица

Автор
О книге Милая обманщица
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Милая обманщица». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Семь долгих лет леди Кассандра Монро ждала с войны единственного мужчину, которого любила с детства. Ждала, точно зная, что он никогда не будет принадлежать ей – ведь Джулиану предстоит вступить в брак по расчету с ее кузиной!Но когда капитан вернулся, Кассандра решила познакомиться с ним поближе, выдавая себя за подругу кузины, некую мисс Пэйшенс Банбери. В конце концов, разве может испортить свою репутацию леди, которой не существует?..Так начинается самая очаровательная романтическая история, полная веселых приключений, происходящих в непередаваемой атмосфере истинной любви.
Читать полностью Милая обманщица
Текст произведения «Милая обманщица» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– И зацелует до бесчувствия.
Подбежав к подруге, Люси подтолкнула ее к двери.
– Так иди же к нему скорей, ради всего святого!
Глава 27
Выйдя из голубой гостиной, Джулиан столкнулся с… Оуэном Монро, своим старинным другом и братом Кассандры.
– Монро! – Он похлопал будущего графа по спине. – Рад видеть тебя, старина.
Они оба учились в Итоне и знали друг друга целую вечность.
Монро смотрел на капитана так, словно вдруг увидел призрака. Но Джулиан уже привык к подобным взглядам, сопровождавшим его повсюду с тех самых пор, как он вернулся с войны.
– Свифт? Господи, это ты!
– Что ты здесь делаешь? – спросил Джулиан. – Я послал записку твоим родителям, но, не получив ответа, предположил, что ты в Лондоне.
– Был. Но уже два дня как вернулся. Я ищу хозяйку дома, но она, похоже, занята, – пояснил Оуэн.
Друзья свернули за угол.
– Да. Но я уверен, что леди Уортинг где-то здесь. А пока давай-ка выпьем по стаканчику.
С этими словами Джулиан направился к кабинету, где, как он знал, хранилось спиртное.
Монро озадаченно сдвинул брови.
– Леди Уортинг?
Джулиан распахнул дверь, пропуская друга вперед.
– Да, леди Уор…
В это самое мгновение к ним подскочил находившийся в кабинете Апплтон. Он выглядел так, словно только что подавился бренди. Еще ни разу в жизни Джулиан не видел, чтобы Гаррет двигался с такой скоростью. Даже на поле боя.
– Монро, какого черта ты здесь делаешь? – спросил Апплтон.
Сидевший на диване лорд Беркли даже не оторвал взгляда от книги, которую держал в руках.
Монро прищурился.
– Родители послали меня узнать, что здесь происходит.
– Происходит? – фыркнул Джулиан. – Ты говоришь так, будто наша вечеринка – нечто предосудительное, Монро.
– Ну, я… – начал было Оуэн, но не успел сказать ни слова, ибо Апплтон с силой похлопал его по плечу."
"– А я уж думал, что ты не бываешь больше за городом, Монро. Разве ты не предпочитаешь город сельской глубинке?
– Мать попросила меня нанести визит. Она беспокоится за Касс.
Джулиан судорожно втянул носом воздух.
– Касс здесь? В деревне?
– Это я и надеялся выяснить, – ответил Монро. – Я как раз разыскивал Лю…
– Монро, Монро, у нас еще будет время поговорить об этом. А пока присядь. Выпей. Мы ведь в гостях, не так ли?
Оуэн с подозрением посмотрел на друга, но все же опустился на диван рядом с Беркли и теперь ждал, когда Апплтон нальет ему бренди. Взяв из рук друга стакан, он сделал большой глоток. Второй стакан Апплтон передал Джулиану.











