У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Моя капризная леди» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Моя капризная леди

Автор
Жанр
О книге Моя капризная леди
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Моя капризная леди». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Яна Мелевич). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Читать полностью Моя капризная леди
Текст произведения «Моя капризная леди» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чужая, недружелюбная сила пропала, напряжение в пространстве ослабло, а зеленые змейки расползлись по углам. Я глубоко вздохнула, сосредоточившись на внутренних ощущениях, и пришла к интересному выводу. Магия леди Юны такая же, как на кукле Маргарет. Очень сильная, способная уберечь ребенка от зла, а при случае — вывернуть наизнанку человеческую душу. Без сомнения, тетка Терлака заколдовала игрушку, превратив ту в оберег, и я почти не сомневалась в своих выводах.
— Полагаю, Амалия жаждет отдохнуть с дороги? — проскрежетала леди Юна.
Ни дать ни взять ворона. Затаилась, чтобы напасть.
— Я в полном порядке, — ответила я, глядя прямо в черные омуты некромантки. — Спасибо за беспокойство.
Улыбка у леди МакГиннес вышла скупой.
— Мы очень волновались, — сказала она.
Вот уж сомневаюсь. Но обвинять старую ведьму во лжи прилюдно не собиралась. Наши отношения без того далеки от нормальных. А предстоящий разговор вовсе нагонял тоску и заставлял сердце сжиматься. Семейной беседы у нас не выйдет.
— Полевые тролли прислали тебе сообщение, Терлак. Правда, там дрыглы кости сломят. Белиберда на куске высушенной коры, — сказал Вестон, сосредоточив на себе внимание остальных. — Мы с Гордоном пытались разгадать символы, но без толку. Какое-то древнее наречие.
— Каледонский, наверное, — фыркнул сэр Руперт. — Говорил же, учитесь, глыздовы бездельники! Вот был жив старый Морни, а сейчас?
— Используем справочник. Где-то в библиотеке лежал, — буркнул Терлак, затем добавил мрачно:
— Главное, чтобы не развалился от сырости.
— Так он устарел лет эдак на триста, — пожал плечами Томас и получил подзатыльник. — Ай, чего дерешься?!
— Слушай мудрого брата, — важно заявил Рэнальф, однако сомнения все-таки выразил:
— Пап, а ты перевести не сможешь?
По толпе мужчин прокатилось недовольное шипение в попытке закрыть рот самому болтливому из братьев МакГиннесу. Сэр Руперт побледнел, Даниэль отвернулся, рассматривая гобелены на стенах, я покачала головой.
— Глыздов хлюк с ниточкой между ушей.
Надо сказать, я с ней согласилась."
"— Чего вы взъелись? Ляпнул, не подумав! — возмущался Рэнальф, которого братья начали трясти за шиворот сюртука и тянуть за уши.
Сладкий аромат переспелых персиков отвлек меня от экзекуции над Рэнальфом. Я посмотрела в сторону лестницы, и рот самопроизвольно открылся. Впрочем, через минуту ко мне присоединились и остальные.






