У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дядя самых честных правил 11» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дядя самых честных правил 11

О книге Дядя самых честных правил 11
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дядя самых честных правил 11». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Горбов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Первый том цикла здесь:https://author.today/reader/225382Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российский престол взошла Екатерина Вторая.
Читать полностью Дядя самых честных правил 11
Текст произведения «Дядя самых честных правил 11» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пришлось оставить авиазавод на Черницына и поехать на вокзал. Там меня уже ждал Камбов с отрядом опричников.
За осень к Свято-Дмитровскому острогу проложили эфирную дорогу. Так что уже через час я был в крепости, и дальше мы отправились верхом.
Поездка оказалась не самая приятная в моей жизни. Низкие тёмные тучи сыпали бесконечным дождём, не прерываясь ни на минуту. Под копытами хлюпала рыжая грязь, заставляя лошадей скользить. Тонкие ручейки лились с полей шляпы, плащ, тяжёлый от воды, висел на плечах неприятным грузом.
Сорок вёрст через холмы по раскисшим тропам наконец закончились, и отряд подъехал к неприметному узкому броду через реку Аламар, один из протоков Тихуанки. Этим бродом иногда пользовались индейцы, а большинство местных даже не подозревали о его существовании.
Спускаться к реке мы не стали. Остановились на холме под прикрытием деревьев. Я вытащил из кобуры small wand и выстрелил в небо яркой оранжевой звездой, взорвавшейся на высоте маленьким «фейерверком».
Ждать долго не пришлось. Через четверть часа на противоположном берегу реки показался всадник. Хлестнув лошадь, он направил её прямо в бурный коричневый поток раздувшейся от дождя реки. Но ни одна капля не попала на щёгольский плащ и начищенные сапоги — вода под копытами коня стала твёрдой, позволяя пересечь реку аки посуху. Не самый простой фокус для мага его силы, но на меня впечатления не произвёл.
Я оставил Камбова с опричниками и в одиночку выехал навстречу де Круа.
* * *— Вы меня обманули, ваша светлость! — де Круа был нервный, словно барышня, увидевшая крысу. У него дёргался глаз, а голос срывался на визг. — Губернатора не лишили должности, вице-король прислал дополнительные войска, а меня сняли с командования!
— Увы, мой друг, политика, — я развёл руками. — Не всегда в ней дела идут, как мы планировали.
— Политика⁈ А вы знаете, что из Мехико прибыли два гранда.
— Прекратите истерику, Леон. Ну гранды, не вижу ничего страшного.
— Не видите? — он тонко взвизгнул. — Они начнут войну против вас через три дня! Я больше не командую, а бегаю за вином для них! Это вы понимаете?
— И что? — я рассмеялся.











