У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Автор
Жанр
О книге Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Матильда Аваланж). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я была талантливым косметологом, пока не попала в другой мир, в тело рябой доярки из Паперрино, на которой зачем-то женился неотразимый Алый генерал.Аристократия издевается над наивной деревенщиной и заставляет ее участвовать в отборе на звание Звезды Империи.А в это время красавец-муж изменяет простушке с ее же сестрой, которой поклоняется весь высший свет.Приведу свою кожу и грузное тело в порядок, стану королевой отбора!Жестокие аристократы получат сполна, ну а муж...Мой высокомерный муж даже не представляет, КАКУЮ месть я приготовила ему...
Читать полностью Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
Текст произведения «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Каково же было мое изумление, когда Данте ему разрешил!
А когда мы оказались наедине, и я сказала ему об этом, то муж сказал:
– Как бы я не относился к своему брату, я знаю, что он один стоит целого батальона.
– И ты доверяешь ему?!
– Главное, что ты доверяешь мне, – скупо проговорил Данте. – Я буду держать ситуацию под контролем, Ева.
На следующее утро мы стояли перед огромными воротами крепостной башни, которые должны были выпустить нас в Лиман.
Слыша, как с тяжелым лязгом крутятся огромные цепи, поднимающие многотонную дверь, я мысленно помолилась богу, хоть теперь и должна была, наверное, молиться духам.
Выдвинулись на лошадях отрядом в десять человек, включая меня – больше прореха просто не пропустила.
Над Лиманом стоял туман...
ГЛАВА 109
Не уютный, молочно-белый, а серый и густой и влажный – я сразу же уловила в нем неприятные запахи.
Он окутывал окрестности, словно завеса, пряча все вокруг от наших взглядов. Взмахнув рукой, я немного развеяла его своей магией воды, по мере того, как мы, согласно заранее составленной ориентации на местности, продвигались вперед.
Но полностью убирать не стала – берегла силы.
Благо, до истока Артеи было не так уж и много.
Лошади шагали осторожно, и их дыхание смешивалось с холодным влажным воздухом.
Жухлая трава под ногами, грязь, одинокие деревья, выплывающие из тумана…
Каждый звук здесь казался преувеличенным – треск ветки, шорох осоки, журчание ручья...
Оно-то и подсказало, что исток совсем близко.
Артея, эта полноводная река, протяженностью почти четыреста километров и шириной в шестнадцать, брала своей начало от маленького ручейка, вытекающего из болотца.
– Мы на месте, – сообщил Эдриан, сверившись с картой.
– Слишком тихо… – негромко отозвался Данте, вглядываясь в непроницаемую стену тумана, и велел отряду. – Будьте начеку.
Спешившись, я подошла к болоту, затянутому ряской. Мои ботинки утопали во влажной земле, оставляя следы, которые сразу наполнялись водой.
Такое это было место – ни то ни се, ни речка ни болото, ни земля ни топь.
Одним словом – исток.
На то, что что-то тут не так, я обратила внимание сразу.
– Отойди! – рявкнул Данте.
Но было уже поздно.
Вода в истоке была кроваво-красной от гниющих трупов чумных. Здесь были как и скелеты, так и тела на разной стадии разложения, покрытые красным струпьями.
Они плавали в этой воде, представляя самое ужасное зрелище, которое я видела в своей жизни.
Разумеется, Артея была отравлена чумой, ведь сам ее исток был так осквернен.











