У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Истинная для принца драконов (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Истинная для принца драконов (СИ)

Автор
О книге Истинная для принца драконов (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Истинная для принца драконов (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Никитина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Читать полностью Истинная для принца драконов (СИ)
Текст произведения «Истинная для принца драконов (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Выше Высочество Гэрольд Нивэн Третий, чем могу…
- Где она? - нетерпеливо перебивает его брат.
Боевой маг хмурится и склоняет голову набок, но затем морщинка между бровей разглаживается.
- Я вас провожу, - кивает нам и, развернувшись спиной, ведёт в сторону роскошного особняка, чем-то похожего на королевский замок.
Ноздри втягивают приторный запах духов, исходящий от формы боевика. Горько усмехаюсь: эта поганка времени не теряла. Жаль только, я в своё время выбрал не тот объект для развлечения.
- Арис, что случилось? - Шанталь в наспех застёгнутом пеньюаре выбегает на крыльцо и замирает, глядя широко распахнутыми от ужаса глазами на нас с пятым принцем.
- Ну привет, - мой голос едва не вибрирует от накопившейся в нём злости и ярости за то, что эта дешёвка посмела обидеть семью моей Истинной. - Смотрю, времени не теряешь? Какой он по счёту за вечер? Или предпочитаешь всех разом?
Боевой маг готов провалиться под землю от унижения, а вот Шанталь успевает справиться с первыми эмоциями и, вздёрнув вверх подбородок, дерзко, с вызовом отвечает:
- А вы, Ваше Высочество? Когда расскажешь о своей новоявленной Истинной? Или не твою метку я заметила на её плече под порванной накидкой?
Слова, пропитанные ядом, успешно достигают цели.
- Поэтому ты подослала к Розабель своих псов?
Дочь королевского советника сперва хмурится, а затем звонко смеётся:
- Псов? Ах, ты про моих телохранителей? Папочка не захотел, чтобы его дочурка осталась в Горинске без защиты.
Так спокойно об этом говорит? Что за козырь в рукаве у Шанталь? Эта мерзавка ведёт себя слишком уверенно и развязно! Ей тюрьма, грозит, а она…"
"- И да, Гэри, душка, - дурашливое выражение лица блондинки медленно превращается в холодный, хищный оскал.
Глава 55
Розабель Кэрри
Родители уговорили меня переночевать дома и вернуться в академию с утра пораньше, на первом общественном маггобиле.











