У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Истинная для принца драконов (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Истинная для принца драконов (СИ)

Автор
О книге Истинная для принца драконов (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Истинная для принца драконов (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Никитина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Читать полностью Истинная для принца драконов (СИ)
Текст произведения «Истинная для принца драконов (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пожелав доброй ночи, он отправил воздушный поцелуй и принялся неторопливо спускаться по ступенькам.
- Жуть какая-то, - прошептала я, обнимая себя за плечи. - Почему именно я? Чего они ко мне пристали?
К счастью, последующие дни позволили мне забыть о произволе пятого и шестого принцев.
Гэрольд Нивэн Третий временно покинул академию, чтобы подготовиться к ритуалу во дворце. А Файрон, к моему удивлению и облегчению, держал дистанцию и больше не набивался ко мне в друзья.
Более того, несколько раз я видела его мило беседующим с Тарой.
Мне бы стоило обеспокоиться внезапной переменой в поведении подруги, но я была занята лишь мыслями о семейной кондитерской и спохватилась тогда, когда Тара попросила меня передать для Файрона письмо с признанием в любви.
Глава 22
Гэрольд
- Файрон использовал ментальную магию на территории академии! - срываюсь на яростный крик, едва за мной закрывается дверь в кабинет Райана Кьяртона.
Дядя, к моему удивлению, убирает привычную саркастичную ухмылку со своего лица и смотрит на меня серьёзным взглядом
У них одинаковые глаза, тёмные как ночь. Одна и та же чёрная звериная ипостась. Любой человек или дракон, будучи не в курсе их родства, принял бы Файрона и Райана за родных братьев.
Слишком много общего.
И это меня неимоверно раздражает.
- Поэтому ты ударил его на глазах у адептов? - голос Кьяртона звучит тихо и спокойно.
Здесь даже Дерзкая с её талантом “разруливать конфликты” не поможет. Чёрт, нахватался же земных фразочек и словечек!
- Он применил магию на человеке, - отвечаю в тон дяде. Уверенно и спокойно. - Я это видел собственными глазами, Райан. На первокурснице, Розабель Кэрри.
Кьяртон слегка морщится и дёргает верхней губой - верный признак растущего раздражения.
- Снова Кэрри, - цедит он сквозь зубы. - Второй день подряд что-то случается с этой студенткой. И это что-то связано исключительно с вами. Какой у вас к ней интерес, Гэрольд?
Сердито смотрю в прищуренные глаза дяди. Хмурюсь, не понимая, какого демона мы должны сейчас обсуждать Рози, когда нам грозит скандал королевских масштабов?
- Файрону приглянулась Розабель, и он не прочь с ней поразвлечься, - нехотя отвечаю я, о чём тут же жалею.











