У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непокорная невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непокорная невеста

Автор
О книге Непокорная невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непокорная невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Читать полностью Непокорная невеста
Текст произведения «Непокорная невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я леди Кассандра, – ее нежные пальцы сомкнулись вокруг маленькой грязной ладошки. – Ну вот, теперь мы друзья.
Том с ужасом наблюдал за этой сценой, ведь от этой ходячей чумы можно заразиться чем угодно, потом повернулся к Гаррет:
– Разве к нему можно прикасаться?
В глазах его застыл такой страх, что доктор Гаррет вздохнула и предложила Кассандре:
– Ты не возражаешь, если мы перенесем ленч? Мне надо позаботиться о мальчике, а это займет какое-то время.
– Лучше я тебе помогу, – улыбнулась Кассандра и выпрямилась.
– Нет! – воскликнул Том.
Одна мысль об этом бросала его в дрожь.
– Да, буду очень признательна, – кивнула Гаррет. – Я займусь мальчиком, а вы с мистером Северином загляните в универмаг Уинтерборна и купите для него одежду. От прежней придется избавиться.
– Мне не нужна помощь, – запротестовал Том.
– Леди Кассандра хорошо знакома с расположением отделов в универмаге, – возразила Гаррет. – Кроме того, она точно знает, что нужно Безилу.
Кассандра задумчиво окинула взглядом тщедушную фигурку мальчика, проговорив:
– На детской одежде обычно пишут возраст. Я думаю, что ему подойдет одежда для детей лет семи-девяти.
– Но мне уже четырнадцать! – возразил Безил.
Когда трое взрослых в изумлении уставились на него, он широко улыбнулся, показывая, что пошутил. Том впервые видел, как парнишка улыбается.
Гаррет рассмеялась:
– Пойдем, юный проказник, давай избавимся от твоих непрошеных гостей.
– Зачем мне ваша помощь? – пробормотал Том, пока они с Кассандрой шли по отделу готовой одежды в универмаге Уинтерборна. – Я могу попросить продавщицу подыскать одежду для Безила."
"Том понимал, что ведет себя бестактно, ведь ему следовало воспользоваться возможностью и попытаться очаровать Кассандру, но ему не хотелось, чтобы она ассоциировала его с данными обстоятельствами.
В последнюю их встречу они вальсировали в зимнем саду, а сегодня шли за одеждой для завшивевшего уличного мальчишки. Да уж, прогресс небольшой! Наверняка в сравнении с благовоспитанными джентльменами, которые, несомненно, за ней ухаживали, он выставит себя в еще более невыгодном свете.











