У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непокорная невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непокорная невеста

Автор
О книге Непокорная невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непокорная невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Читать полностью Непокорная невеста
Текст произведения «Непокорная невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Страстное желание остыло, на смену ему пришла горечь. Она перевернула его мир с ног на голову. Внешне все осталось по-прежнему, но внутри он изменился. Только время покажет, какое влияние она на него оказала, но Том был совершенно уверен, что на пользу ему это не пойдет.
Он заставил себя сосредоточиться на делах. Вспомнив, что сегодня днем у него назначена встреча, а ему придется сначала вернуться домой, чтобы переодеться, он взглянул на карманные часы и нахмурился.
– У меня очень мало времени, – резко бросил он Гаррет.
– Спросите еще раз, – невозмутимо ответила доктор Гибсон, – и эта расческа окажется в месте, для которого не предназначалась создателем.
Безил хихикнул, очевидно поняв, что она имеет в виду.
Засунув руки в карманы, Том прошелся по комнате, не глядя в сторону Кассандры, и она неуверенно произнесла:
– Пожалуй, мне пора.
– Ты ангел, – сказала ей Гаррет. – Давай перенесем наш обед на завтра?
– Да, так будет лучше.
Кассандра подошла к Безилу, который все еще сидел на табурете, и улыбнулась:
– Очень приятно было с тобой познакомиться.
– До свидания, – буркнул тот, уставившись на нее огромными темными глазами.
– Я провожу вас, – хрипло сказал Том.
Кассандра молча кивнула, а когда они вышли из выложенного кафелем помещения и закрыли за собой дверь, сказала по дороге в приемную:
– Том, что вы собираетесь с ним делать?
– Собираюсь отправить его обратно в Сент-Джайлс, – непринужденно ответил Том.
– Если вы это сделаете, он опять подцепит вшей.
– И что я должен сделать, по-вашему? – спросил он резко.
– Взять его под опеку, например.
– Тысячи детей находятся в его положении или в куда более худшем. И что, мне всех следует опекать?
– Только одного – Безила.
– Почему бы вам самой его не взять?
– Я не в том положении. У меня нет собственного дома, и я не получу доступа к приданому, пока не выйду замуж. Зато у вас есть средства и возможности, и вы с ним… – Кассандра осеклась и замолчала, не решаясь продолжить.
Но Том понял, что она хотела сказать. С каждым мгновением его обида на нее росла.
– Вы бы сделали подобное предложение одному из своих поклонников-аристократов? – спросил он неприязненно, когда они остановились в коридоре перед приемной.
Кассандра пришла в замешательство:
– Какое именно? Взять ребенка под опеку? Да, я…"
"– Не любого ребенка – конкретно этого: тощего, завшивевшего, неграмотного беспризорника с акцентом кокни.











