У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Неповторимая любовь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Неповторимая любовь

Автор
О книге Неповторимая любовь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Неповторимая любовь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хизер Грэм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Читать полностью Неповторимая любовь
Текст произведения «Неповторимая любовь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Может быть, потому, что… она осмелилась сделать первый шаг. А потом…
Сабрина быстро умылась и оделась. Слоан оставил ей кофе, но от аромата, который Сабрина раньше любила, вновь подкатила тошнота. Она твердо вознамерилась найти Слоана, где бы он ни был. Он имел право знать о ребенке.
Выйдя на веранду, Сабрина огляделась. Неподалеку в фургоны грузили припасы. Выступление седьмого кавалерийского полка ожидалось со дня на день.
Увидев шагающего через плац генерала Терри, Сабрина бросилась к нему навстречу:
— Генерал!
— Доброе утро, миссис Трелони.
— Доброе утро, сэр. Простите, если я помешала, но не могли бы вы подсказать, где найти моего мужа? Мне необходимо сообщить ему нечто важное.
Терри приподнял клочковатую седую бровь:
— Сожалею, миссис Трелони, но майор покинул форт четыре часа назад.
Сабрина невольно ахнула:
— Покинул форт?
— Боже мой, неужели он не успел вас предупредить? Вероятно, вчера ночью, когда Слоан вернулся домой, вы спали, и он не захотел вас будить. На самом деле можно было обойтись без спешки, но после драки с Дженкинсом я решил, что будет лучше… на время разлучить их.
У Сабрины вновь закружилась голова. Слоан уехал. Когда вернется, неизвестно.
Внезапно ее охватила паника: она не знала, вернется ли он вообще.
— Куда он отправился?
— В зону военных действий с донесениями.
— Вслед за отрядом, отправленным на поиски Бешеного Коня?
— Да, но не беспокойтесь, миссис Трелони: ваш муж знает свое дело.
Сабрина попыталась кивнуть.
— Миссис Трелони… — встревоженно начал генерал Терри.
Она покачала головой.
— Все в порядке, — заверила Сабрина, покривив душой, и бегом вернулась домой. В дом Слоана. Дом, который она делила с ним. Вбежав в спальню, она бросилась на постель, проклиная себя за глупость.
Надо непременно найти его, билось в голове Сабрины. Найти и объясниться.
Он отправился в горы Блэк-Хилс. Туда, где редко встретишь белых людей.
Это не важно. Надо догнать его.
Но это невозможно: ни один человек в здравом уме не согласится сопровождать ее в этой поездке.
Сабрина лежала, оцепенев от горя. Слоан придет в бешенство, узнав, что она отправилась следом за ним в Блэк-Хилс.
Не важно. Она просто обязана увидеться с ним.






