У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непредсказуемая герцогиня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непредсказуемая герцогиня

Автор
О книге Непредсказуемая герцогиня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непредсказуемая герцогиня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Читать полностью Непредсказуемая герцогиня
Текст произведения «Непредсказуемая герцогиня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вот как нужно обращаться с особами, подобными леди Люси. Не давать им спуску.
Дерек затащил ее в комнату, закрыл дверь и повернулся к Люси лицом. Она отнюдь не выглядела довольной. Свет свечей на другой стороне комнаты освещал ее необычные глаза.
– Где сегодня леди Кассандра? – спросил Дерек.
Люси испустила долгий многострадальный вздох.
– Я же сказала. Ее здесь нет. Полагаю, вы могли бы и сами заключить это по ее отсутствию. – В ее голосе звучал неизменный сарказм.
– Я спрашиваю вас, где она, – произнес Дерек сквозь стиснутые зубы.
Люси, скрестив руки на груди, сердито взглянула на него и прищурила глаза.
– А что, если я скажу, что не намерена вам это сообщать?
Дерек быстро закрыл глаза и прикусил язык, не давая словам, стремящимся сорваться с губ, вырваться наружу. Словам, которые ему очень хотелось сказать. Но которые ни в коем случае не следовало говорить."
"– Позвольте мне попытаться по-другому, миледи. Почему вы так упорно стараетесь совать нос в мои дела?
Люси от изумления открыла рот.
– Совать нос в ваши…? О, это просто смешно.
Дерек сурово сжал зубы, пытаясь сосредоточиться на своей задаче.
– Вы отрицаете, что стараетесь помешать мне ухаживать за леди Кассандрой?
На ее губах мелькнула легкая усмешка.
– Нет. Ни в коем случае.
Люси слегка зарделась и выглядела еще прекраснее, чем обычно. Дерек отступил от нее на шаг.
– И я вас спрашиваю, почему? Почему вы так настойчиво стремитесь помешать мне?
– А почему вы думаете, что я должна вам что-то объяснять? Ваша самонадеянность переходит всякие границы.
– Неужели?
– Да, именно так. А теперь, с вашего позволения, я ухожу. – Она попыталась обойти его, но он преградил ей путь.
Люси подбоченилась и закинула голову назад, чтобы посмотреть ему в лицо. Глаза ее пылали гневом.
– Пользуетесь своим ростом и силой, чтобы устрашить меня, ваша светлость? Может, Кэсс вас и боится, но меня не запугать.
Дерек содрогнулся от досады и разочарования. Ему хотелось схватить ее и как следует встряхнуть.











