У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста по договору, или Истинная для дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста по договору, или Истинная для дракона

Автор
Жанр
О книге Невеста по договору, или Истинная для дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста по договору, или Истинная для дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мила Синичкина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… – Матушка, позволь представить тебе мою невесту! – жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. – Какая невеста? – шепчу в ухо наглецу. – Я везла вас к врачу! – Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…
Читать полностью Невеста по договору, или Истинная для дракона
Текст произведения «Невеста по договору, или Истинная для дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это ведь не его пообещали снабжать финансами на один лишь хлеб, поскольку никакой пользы он не приносит.
– Вы обиделись? – Джеймс окидывает меня проницательным взглядом. – Зря. Очень даже зря. Впрочем, я в любом случае не могу вам не помочь найти ваш дом. Вы вчера потерялись на узкой дороге в лесу, что с вами будет в большом городе, представить страшно!
– Вчера была ночь, лес, ни души вокруг, кроме вас. А сейчас день, прохожие спешат по своим делам, мне сложно будет заплутать, – не впечатляюсь и подхожу к карете, собираясь занять место кучера.
– Вы куда?! – тут же подскакивает ко мне Джеймс, успевший убрать мой багаж внутрь. – Разве может графиня сама управлять повозкой?!
– Вчера ведь как–то управляла, – не понимаю, в чем проблема, как по мне, дракону просто заняться нечем, вот и привязался ко мне.
– Вчера была ночь и лес, как вы правильно заметили. А сегодня этого делать ни в коем случае нельзя! Вы жили замкнуто, насколько мне известно, не знаете, как вести себя, я вам помогу.
– Не нужно мне помогать! – толкаю Джеймса в сторону.
– Зато вы не выглядели падшей женщиной, я спас вашу честь! – пафосно восклицает дракон, даже не пошатнувшийся от моего толчка в плечо.
На такую наглость я не сразу нахожу, что ответить. Это ж как надо все повернуть, чтобы выставить себя спасителем, а не обыкновенным врунишкой и наглым интриганом."
"– Себя вы спасали, не меня, – произношу наконец. – Вас не устраивает дочь Франсуазы, и вы любыми способами жаждете от нее избавиться.
– Вы меня раскусили, – мягко улыбается Джеймс. – Хотя одно другому не мешает. Прошу вас, забирайтесь в карету, не будем тешить народ.
Я невольно оглядываюсь по сторонам, только сейчас замечая, что городская улица рядом с нами полна снующими туда–сюда людьми. У них свои дела и задачи, некоторые из прохожих неторопливы в своем прогулочном шаге, некоторые и впрямь спешат, но все то и дело посматривают в нашу сторону.
«Так непривычно, что приходится это объяснять, обычно окружающие знают обо мне больше, чем я сам», – всплывают у меня в голове вчерашние слова дракона.
Он не шутил? Он здесь знаменитость? Первый жених на деревне? Вернее, городе, или даже целом княжестве.
– А герцог, управляющий каретой, их не потешит? Вас ведь все знают в отличие от меня, – нахожу разумный аргумент.
– Ваша правда, поедем оба внутри кареты, – кивает Джеймс, – я сейчас, попрошу Джона нам помочь. Никуда не уходите.






