У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста по объявлению» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста по объявлению

Автор
Жанр
О книге Невеста по объявлению
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста по объявлению». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лесана Мун). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хочешь работать воспитательницей у одаренного ребенка? Нет? А придется! И вот уже Дарья Александровна не почетный педагог на пенсии, а молодая девушка-сирота с кучей проблем в виде долгов, маленьких детей и чокнутой бабульки на попечении. Но ничего, справится! Детей и бабульку доведет до ума, а потенциального жениха по объявлению, наоборот, сведет с разума. И нечего так хмуриться, уважаемый герцог, сами подали объявление, сами и радуйтесь теперь свалившемуся на вас счастью!
Читать полностью Невеста по объявлению
Текст произведения «Невеста по объявлению» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Герцог выходит в гостиную, слышу приглушенные голоса, когда муж возвращается, обращаю внимание на уже знакомую хмурую морщинку между его бровей.
- Извини, меня вызывает император. Увидимся за ужином, - говорит.
И снова быстро чмокнув меня в кончик носа, торопливо уходит. Я же намереваюсь увидеться с детьми. Из-за забот предыдущие сутки я их почти не видела. Хорошо, есть бабуля, которая за ними хоть как-то присматривает. Но кто присмотрит за ней?
Глава 26-2
Увы, сразу выйти к детям у меня не получается.
"- Ой, милая герцогиня, надеюсь, я не помешала? Позволишь зайти? Я обещаю, что надолго тебя не задержу, - Франсуаза подносит руку к губам и с видом заговорщицы продолжает. – Я принесла свежие сплетни, думаю, тебе стоит их знать, потому что они касаются непосредственно вас с моим дорогим Вейном.
- Да, заходите. Прошу прощения, что заставила вас ждать в дверях, но я…
- Ничего-ничего, я все понимаю, - княгиня заходит, потеснив сначала слугу, потом меня, - брачная церемония, потом ночь.
Слуга заходит следом за княгиней. Выставляет на столик чай, пирожные и, церемонно поклонившись, выходит, плотно закрыв за собой дверь. Княгиня усаживается в кресло, с удовольствием вытягивая ноги и продолжая болтать.
- Ты не поухаживаешь за мной, милая? Я сегодня слегка не в форме. Не знаю, то ли погода, то ли выпила вчера лишнего, - Франсуаза хихикает, - но ноги просто как две деревянные колодки. Еле двигаются и не гнутся ни в одном суставе.
Я наливаю чай нам обеим и тоже усаживаюсь в кресло.
- Ох и взбудоражили вы всех, милая, - улыбается княгиня. – Всю ночь знать перемывала косточки то герцогу, то тебе. Какие только дикие версии не выдвигались. И что ты беременна от другого, а герцог тебя пожалел и приютил. И что ты какая-то дальняя родственница Вейна и между вами ничего нет. И что ты охотница за богатством, а герцога околдовала.
- Действительно, дикие версии.










