У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста по объявлению» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста по объявлению

Автор
Жанр
О книге Невеста по объявлению
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста по объявлению». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лесана Мун). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хочешь работать воспитательницей у одаренного ребенка? Нет? А придется! И вот уже Дарья Александровна не почетный педагог на пенсии, а молодая девушка-сирота с кучей проблем в виде долгов, маленьких детей и чокнутой бабульки на попечении. Но ничего, справится! Детей и бабульку доведет до ума, а потенциального жениха по объявлению, наоборот, сведет с разума. И нечего так хмуриться, уважаемый герцог, сами подали объявление, сами и радуйтесь теперь свалившемуся на вас счастью!
Читать полностью Невеста по объявлению
Текст произведения «Невеста по объявлению» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И вслед за горячим поцелуем я ощущаю уже знакомый холод, который проникает внутрь. В этот раз все проходит легче. Нет того чувства, как после ритуала, словно у меня внутри кусок льда. Просто холодно. Совсем недолго. Возможно, потому что в этот раз я не сопротивлялась и приняла магию жениха, как в прошлый раз советовала жрица.
Вейн еще целует уголок моих губ, поглаживая спину, но я чувствую, как жар в нем уходит, сменяясь обычным теплом.
- Спасибо, - говорит.
- Это был не просто поцелуй, так ведь? – спрашиваю.
Герцог отодвигается, удивленно приподнимая бровь.
- С чего вы взяли?
- Я почувствовала.
- Что почувствовали? – Его Светлость спрашивает с каким-то странным нетерпением.
- Что это не просто поцелуй.
- Правда? А у вас большой опыт в этом деле? – язвит, отодвигаясь еще дальше.
- Чтобы понять, что поцелуй не совсем поцелуй не обязательно иметь опыт, достаточно хоть немного шевелить мозгами, - отвечаю тоже слегка ядовито.
Герцог уже открывает рот, чтобы ответить что-то не самое приятное, судя по полыхнувшей тьме в его глазах, но останавливается.
- Вы правы. Это был не совсем поцелуй. Я, так же как недавно, поделился с вами своей магией. Или… будет вернее сказать, слил излишек в вас.
- Я благодарна вам за честность, - говорю, заметив, что мои слова вызывают у герцога искреннее удивление.
- Вы не злитесь? Предполагал, что сейчас услышу много интересного о себе.
- Нет, не злюсь. Я понимаю, что у вас было несколько оснований, чтобы проходить обряд.
- Вы меня в который раз удивляете, Дарьяна. Я иногда совершено не понимаю ваши реакции.
- Приму это, как комплимент, - улыбаюсь.
- А это он и есть, - отвечает герцог и хочет еще что-то сказать, но нас прерывает бесцеремонный стук.
В комнату входит мужчина, отвешивает поклон и, передав герцогу запечатанный свиток, тут же уходит.
- Ну что ж… Дарьяна, благодарю вас за приятную беседу, но мне нужно идти, а вам – ложиться спать. Увидимся утром за завтраком. Надеюсь, с ним сложится лучше, чем с ужином.
- Что? Вы уходите? На ночь глядя? Извините…это не мое дело, конечно, но… - начинаю говорить.
- Я не могу не идти.










