У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста поневоле» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста поневоле

О книге Невеста поневоле
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста поневоле». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Доминика Арсе). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Баронессу Валерию приглашают на бал к герцогу и вынуждают найти себе мужа, дабы не была лишена титула и земель. Чтобы добраться до сестры, похищенной загадочными властителями чужого мира, ей нужно пробиться к королю. Но что может проходимка? Когда на пути стоят бароны, виконты, графы, маркизы и герцоги. Как победить всю эту бюрократию? Если их интересы не только материальны…Это вторая книга о приключениях Валерии в Мире Клесаны.
Читать полностью Невеста поневоле
Текст произведения «Невеста поневоле» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ответ знает Николь! И она принеслась ко мне, надавив на больное. Я ведь друзей не бросаю!
Так чего же ты от меня хочешь, стерва?
Прошлась с Нилом до самого моста, о хозяйстве тему завела. Проблемы выслушала, доклады о проделанной работе на ус намотала. Все у нас налаживается. Сборы от моста текут вереницей, поля пашутся усердно, дрова рубятся с криком «кия», домашний скот выращивается с любовью."
"Нил ретировался. Заметила, нервничает. Намек даже был, что возможно уйдет. Ну и скатертью дорога.
— Замок с собой взяли?
Кто б услышал, подумал бы, что мы обкурились…
— Уверена, Валерия? — Спрашивает Алариэль пискляво.
— Вы мне лучше скажите, кто башню поставил? — Интересуюсь, идем как раз мимо нее.
— Сама поднялась, — пожала плечами эльфийка.
Остановилась напротив входа. По бокам эльфы встали. Лаэль с мешком артефактов за спиной. Вот же хомяки.
— Кто — нибудь вовнутрь ходил? — Уточняю.
— Я пытался, — признался Лаэль. — Не пускает.
— То есть как?! — Удивилась, подойдя вплотную к арке, обрамляющей вход, от которого веет чернотой и холодом.
— Иллюзия, — поясняет Лаэль. — Стена тут. Разбойники носы поразбивали уже.
Подошел вплотную и со знанием дела ладошку выставил, нажал телом, будто на самом деле стена, а не пустое пространство. Потянулась и я, ожидая, что особенная, и меня уж точно пустит. Ага, разбежалась. Стена невидимая! Камень холодный.
— Интересно получается, — говорю с досадой. — Замок сделаем, а войти не сможем. Ключ нужен. Есть мысли, что может послужить ключом к этой структуре и к замку?
К слову, решила подуть на невидимую стену.
— Амулеты, кольца, — предположил Лаэль. — Может слова.
Если и слова, то язык должен быть друмовский. Вспоминаю книжку со сказками у анжерцев. Я понимала символы, но озвучивались они на моем, на русском. И что делать? Ну да, знаю, что за загогулина значит идти, возможно, она же и как вход переводится. А как должна она звучать на их языке?! Листаю память назад до первой голограммы в Друме.





