У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)

Автор
О книге Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Евгеневна Полынь). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть драконы, мжм, многомужество, очень страстно — Так, ладно, я в уголке постою, а вы пока разбирайтесь, — попытка слезть с чужих рук не увенчалась успехом, и я вновь понуро затихла, от досады скрещивая руки на груди. Выбирать не буду. Сейчас же попросят. — Выбирай! — вновь рявкнул обсидиановый, но я уже не впечатлялась, отрицательно мотнув головой. Видела, оценила, но второй раз этот голос не подействует. — Я пас. Разбирайтесь сами. Мне в принципе все равно, кто из вас бесперспективно проведет ближайшие семь дней наедине со мной. Эй, лунный! Не трать время, я заранее отказываюсь от всего, что ты предложишь!
Читать полностью Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)
Текст произведения «Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Высоко, словно на уровне звезд, над драконьей горой кружили два силуэта, нетерпеливо разрезая воздух широкими крыльями.
И только в этот момент я поняла, что все получилось. Все сбылось наилучшим образом.
Мне не нужно больше заталкивать свои чувства как можно глубже в безуспешных попытках спрятаться от боли. Не нужно убеждать себя, что мне наплевать, что наши отношения временны и, как это ни печально, скоро закончатся. Нет больше нужды молчать, что на сердце что-то есть, и можно наконец подобрать слова, чтобы признаться в своей зависимости.
Они — мои. Я — их.
Никак иначе.
Драконы и пламя.
— Ханнари, — порывисто выдохнул Тайрос, опускаясь на глыбу и за два шага преодолевая разделяющее нас расстояние. — Где же ты была, девочка? Если бы ты знала, как мы волновались…
— Ханни, — Киррас оказался слишком близко, на мгновение отнимая меня у побратима и прижимая к себе. — Я чуть с ума не сошел! Думал, что ты уплыла, и мы не успели…
— Чего не успели? — удивилась я.
— Вернуть тебя, конечно! Ханнари, мы нашли выход: старая клятва моего дома, — начал Тайрос, собирая ладонями мое лицо и оставляя на нем короткие, но жадные поцелуи.
— Так я знаю, — призналась я. — И-и-и… Тайрос, похоже, из-за меня в твоем доме будут некоторые… изменения. Повелитель велел старшим оставить свои должности и найти преемников.
— Что?
— Понимаешь, они отказались исполнять свою клятву, когда я к ним пришла, и повелитель немного вспылил…
— Ты была у старших? — окончательно растерявшись, синхронно спросили они.
— Угу. Не скажу, что это был самый приятный опыт в моей жизни, но главное, что своей цели я добилась и отвоевала вас у самой судьбы. Как настоящая драконица.
Улыбка невольно растеклась по лицу, выдав мое счастье с головой, а на лицах драконов все ярче расцветали вопросы, которые Киррас первым решился озвучить:
— Значит, пока мы обыскивали отплывшие корабли, переворачивали город с ног на голову, ты все это время была здесь, успев даже повздорить со старшими обсидианового дома?.
— Именно так, — призналась я. — Про клятву мне рассказала леди Панагор, моя подруга, она историк и много читает… в общем, неважно! И я не стала ждать и сразу отправилась сюда, к драконьей горе.
Тайрос тряхнул головой, словно пытаясь собрать мысли в кучу, и еще более пораженно на меня уставился, прожигая горящим взглядом, в котором горело осуждение за неразумность.





