У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Няня из Чайноботтам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Няня из Чайноботтам

Автор
Жанр
О книге Няня из Чайноботтам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Няня из Чайноботтам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Владимир Торин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Читать полностью Няня из Чайноботтам
Текст произведения «Няня из Чайноботтам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– О, вы принесли нам новую композицию, мадам? Великолепно!
Аккуратно приняв стопку, парень открыл кассовый аппарат и достал оттуда десять фунтов. Протянул их бродяжке.
Глухая Мадлен, затравленно вжав голову в плечи, схватила деньги и, не оглядываясь, поспешила к двери.
Подошла очередь Джаспера, но приказчик сказал:
– Одно мгновение, сэр!
Взяв стопку листков, которые принесла Глухая Мадлен, он покинул стойку и приблизился к даме за печатным механизмом.
– Мисс Тикки, новая композиция от нашей дражайшей Мадлен.
– И снова на каких-то клочках, – проворчала мисс Тикки. – Сколько же работы мне предстоит. Но если это что-то столь же гениальное, как в прошлый раз… Вы снова заплатили ей всего лишь десять фунтов, мистер Клавегг?
– Я уже и не пытаюсь давать больше – мадам отказывается.
– Причуды гениев…
Приказчик вернулся за стойку и широко улыбнулся Джасперу.
– Добро пожаловать в «Партитурио», сэр! На чем играете?
Джаспер даже смутился.
– На… э-эм… скриппенхарме. Но я только учусь.
– У нас есть целый шкаф ученических партитур. Но по секрету скажу: почти все они очень скучные. Могу предложить что-то из этюдиков мэтра Финдибобля – они довольно простые, но забавные.
– Я… Да… На самом деле я хотел спросить кое о чем не связанном с партитурами. – Джаспер кивнул на окно. – Вы ведь знаете констеблей, которые стоят у той тумбы?
Улыбка мгновенно исчезла с губ мистера Клавегга.
– Знаю, они же тут за окном целыми днями маячат у своей этой жутко дисгармоничной тумбы.
– Я хотел с ними поговорить, но их почему-то нет на посту.
Приказчик кивнул.
– Мистер Уортинг и мистер Пелл сначала менялись и стояли там по очереди, а недавно начали вдвоем у тумбы отираться. Но вчера утром мистер Пелл куда-то пропал. Сюда притащилось столько констеблей, сколько не влезло бы и в оркестровую яму. Задавали вопросы. Но откуда же мне знать, куда мог пойти мистер Пелл! А мистер Уортинг был перепуган не на шутку и все твердил: «Да я на минуту отвернулся – а его уже нет!» В общем, со вчера у тумбы никто не стоит.
– Да, дела… Спасибо, что рассказали, сэр.
Приказчик пожал плечами.
– Да тут нет никакой тайны – на нашем углу все об этом знают.
Дверь лавки приоткрылась, и в щель пролезла голова в большой вельветовой кепке. Винки выглядывал Джаспера. Хотелось думать, что он узнал больше.
– Хорошего дня, сэр.







