У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Няня из Чайноботтам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Няня из Чайноботтам

Автор
Жанр
О книге Няня из Чайноботтам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Няня из Чайноботтам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Владимир Торин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Читать полностью Няня из Чайноботтам
Текст произведения «Няня из Чайноботтам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лишь внизу что-то глухо грюкнуло. Повторив свои манипуляции, шмуглер с обреченным видом повернулся к шуту.
– Мы застряли, сэр! Они сломали что-то… То ли кулисную тягу, то ли золотниковую. То ли еще что… Вряд ли им удалось бы повредить шатун, но…
Шут взревел:
– Да провались ты в топку со всеми этими механизмами! Я ничего в железяках не смыслю! Что все это значит?!
– Мы никуда не поедем. Они разорвали связь между рычагом и паровым механизмом. Видите?
Для наглядности шмуглер пару раз повел туда-обратно рычагом.
– Починить сможешь?
– У меня есть запасные детали, но для этого нужно выйти наружу и забраться под вагон. К тому же я туда сейчас не пролезу – места не хватит.
– Мне хватит, – раздался тонкий голосок, и все повернули головы к Винки. – Я узнаю, что сломалось и заменю деталь. Я кое-что знаю про устройство паровых механизмов.
– Ты? – с сомнением пожевал губами мистер Финлоу. – Откуда?
– Я помогаю чинить кебы. Я понял все, что вы сказали. Надеюсь, сломана только кулисная тяга.
В глазах мистера Финлоу появилось недоумение, смешанное с уважением.
– Это все очень миленько, – проворчал шут, – но ты должен выйти на улицу и забраться под вагон. А там эти… зубастые…
– Кто-то должен их отвлечь, – сказал Джаспер.
– И кажется, у нас есть отвлекальщик, – усмехнулся шут.
– Да, сэр! Это вы!
Шут сунул палец в ухо. Поковырялся в нем.
– Что? Мне послышалось, ты сказал «я»?
– Я сказал «вы», сэр. Эти слова даже не похожи.
Шут поморщился.
– Вообще-то, они все равно не попадут внутрь, так что я бы предпочел остаться здесь и…
В окно врезался брошенный камень. Оно выдержало, но по стеклу зазмеились трещины.
– Так, мое терпение лопнуло! – рявкнул шут. – Эти прохиндейские гаденыши сами напросились!
Подойдя к печке, он одним движением натянул пальто и достал из-под него то, что заставило Джаспера и Винки вздрогнуть. В руке у шута была черная плетка с семью хвостами.
– Моя возлюбленная «кошечка» давненько не прохаживалась по спинам и головам различных болванов. Целых два дня! Я зол! Я в гневе! Я…
– Сэр! – прервал его Джаспер.
– Финлоу, нам понадобятся фонари, – сказал шут, и шмуглер ринулся к одному из ящиков. Достав три железнодорожных фонаря, он принялся их зажигать.
Глядя на него, долговязый продолжил:
– Итак, слушайте внимательно, актеришки! Ставим пьесу! Все будет очень драматично, но без слез.







