У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Няня из Чайноботтам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Няня из Чайноботтам

Автор
Жанр
О книге Няня из Чайноботтам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Няня из Чайноботтам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Владимир Торин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Читать полностью Няня из Чайноботтам
Текст произведения «Няня из Чайноботтам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Финлоу тоже будет отсыпаться после ночи в пабе… У меня есть время…»
А уже в следующий миг после того, как его сморил сон, в дверь загрохотали, и он гневно поднялся в кровати.
– Шакара! Да что же это за гадство! Мне дадут поспать?!
Бросив взгляд на часы, он недоуменно почесал подбородок. Что?! Уже полдень?!
Стук в дверь повторился.
– Мистер Бёрджес! – раздался девчачий голос из коридора. – Мистер Бёрджес, к вам пришли!
Нехотя выбравшись из постели, Бёрджес оделся, проверил патроны в револьвере (вернее, их отсутствие), напомнил себе, что сегодня обязательно нужно будет пополнить запас в оружейной лавке, и открыл дверь.
На него глядела Марисолт. Глаза за стеклами круглых очков блестели.
– Кто там пришел? И почему, – он зевнул, – так рано?
– Внизу. Вас ждут внизу! – воскликнула девочка и устремилась к лестнице.
Ругаясь и «шакаря» себе под нос, Бёрджес потопал за ней.
Еще на лестничной площадке он услышал раздраженный голос мадам Бджиллинг:
– Почему так долго, Солти?! Пинсли ждет! Вы должны обойти все лавки и закупить припасы.
Девочка что-то ответила, но когда Бёрджес спустился, ни ее, ни упомянутого Пинсли на первом этаже уже не было.
Встретил его возглас:
– Ну надо же, кто это у нас тут помятый, как отсиженная задница!
Хозяйка гостиницы за словом в карман обычно не лезла, но она не позволяла себе подобных выражений в адрес постояльцев. Впрочем, Бёрджес знал, в чьем обиходе состоят различные «задницы».
У камина стояли сестры Боунз, тянули руки к огню, грелись и сушили зонтики.
– Джил Боунз, еще одно ругательство в моей гостинице, и я вышвырну тебя за порог! – воскликнула мадам Бджиллинг.
Джил показала ей язык, а Грета шепнула Бёрджесу, когда он подошел:
– Наша Бджи сегодня не в настроении. Шторм всем его портит на берегу.
– Дамы вы пришли ко мне? – удивленно спросил Бёрджес, и Джил со смехом стукнула его в плечо, отчего оно довольно сильно заболело.
– К кому же еще, мистер Бёрджес. Грета, видать, он пока не проснулся.
– Проснулся. Я же здесь стою. Я хотел спросить, зачем вы пришли? Что стряслось?
– Есть разговор, – все тем же шепотом ответила Грета. В отличие от неунывающей сестры, она явно была чем-то взволнована.
– Поговорим за завтраком? – Он повернулся к стойке. – Мадам Бджиллинг, вы не могли бы?..
– На столе, – коротко ответила та и демонстративно уткнулась в свою книжку.







