У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Общество мертвых и исключительных» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Общество мертвых и исключительных

О книге Общество мертвых и исключительных
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Общество мертвых и исключительных». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анви Рид). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Осенней ночью на кладбище Академии Скура звенит колокольчик, и из свежей могилы поднимается Эбель Барнс. Она не знает, как и почему оказалась здесь. Но помнит, что у нее есть секрет — она видит призраков. Вдруг в Академии происходит несколько пугающих убийств, окутанных тайной… Что же скрывают старинные стены? И как разгадать хитроумные шифры, которые должны привести к ответам и помочь Эбель вспомнить ее жуткое прошлое?..
Читать полностью Общество мертвых и исключительных
Текст произведения «Общество мертвых и исключительных» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они зажали Соль с двух сторон и, переговариваясь между собой, мешали ей сосредоточиться.
— Эрика тоже нет, — оглянулся Ноа.
— И слава богу, — фыркнула Эбель."
"— А может, у «красных» сегодня встреча с Деборой? — Ноа чуть ли не лег на Соль, рассматривая всех, кто сидел в их ряду. — А, нет, Йонни здесь. Может, у Реджа дела? Когда я проснулся, его уже не было в комнате.
— А может, вы уже замолчите? — оттолкнула Ноа Соль. — Вы мешаете мне слушать!
— А мне — вести урок. — Мистер Кэруэл постучал стопкой бумаг по столу.
Эбель цокнула и закатила глаза. Мистер Кэруэл, увидев это, улыбнулся, а девочки, сидящие за спиной, зашушукались, приревновав свой объект обожания.
— Я раздал вам тест, который с легкостью решат дети из начальных классов, — пояснил Джосайя. — Перед вами бустрофедон. Опираясь на древнегреческий, кто сможет перевести это слово? Мисс Бах, будьте любезны.
— Бус переводится, как «бык».
— Верно.
— Значит, получается «пишущий бык»?
— Вы почти угадали, мисс Бах, — кивнул профессор. — «Бустрофедон» переводится как «ход быка» или «бык пашет поле».
Он развернулся к доске и нарисовал прямоугольник.
— Представим, что это луг, — ткнул в него Джосайя, — и что этот луг вспахивает бык. — Не отрывая руки, он провел внутри фигуры зигзагообразную линию.
— Надеюсь, вы внимательно следили за моими движениями.
— Я ни хрена не понял, — сказал Ноа, смотря на листок.
— Это не удивительно, болван, — шепнула Соль, которая уже знала ответ на этот тест.
— Зачем мне быть умным, если умная ты? Разве не в этом прелесть наших отношений? — Он коснулся пальцами ее пальцев.
Соль отдернула руку быстрее, чем бабочки запорхали в ее животе.
— Между нами нет никаких отношений.
— Ах, точно, ты же лобызаешься с Яром, — фыркнул Ноа, пихнув в зубы карандаш. — Или уже нет?
Он знал ответ. Слышал и видел, как Фэра расстался с Соль в кабинете искусств.
— Замолчи, говнюк.





