У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Охота Снежной королевы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Охота Снежной королевы

Автор
О книге Охота Снежной королевы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Охота Снежной королевы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Олег Юрьевич Рой). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто эти странные всадники в старинной одежде, что несутся сквозь метель на белоснежных конях с ледяными гривами? Это дикая охота Королевы зимы. Берегись, она пришла за твоей душой!.. Алиса и Олег всего лишь подростки, но именно им предстоит взглянуть в глаза собственным страхам, распутать снежный клубок или… умереть.
Читать полностью Охота Снежной королевы
Текст произведения «Охота Снежной королевы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Светящиеся бабочки в глубокой антарктической пещере — от этого можно было сойти с ума!
Некоторое время гости молчали, боясь спугнуть живое чудо, но постепенно бабочки, одна за другой, стали срываться с руки девушки и устремляться ввысь, к потолку пещеры, где, очевидно, находилась колония их собратьев.
Только когда последний огонек присоединился к остальным, к гостям вернулся дар речи. Алиса повернулась к хозяину дома и, прижав руки к груди, поблагодарила его.
Тот улыбнулся и кивнул.
— Откуда эти существа? Они живут в пещерах? — спросил Олег.
Криш перевел его вопрос.
А Карл, указав на еду, напомнил о том, что она может остыть, и пообещал рассказать кое-что в процессе обеда.
Олег с удивлением понял, что, оказывается, минут на пять — пока длилось представление с бабочками, совершенно позабыл о том, что давно не ел, но теперь голод вернулся с удвоенной силой, и все трое путешественников последовали совету хозяина.
В горшочке оказалось что-то похожее на картошку, но с чуть сладковатым привкусом, сдобренное незнакомыми пряными приправами, и немного жестковатое мясо.
Хозяин тем временем налил в небольшие высокие круглые чаши травяной настой, напоминающий чай, тоже горячий и ароматный, и приступил к рассказу."
"Оказывается, предки ариев — именно так и стали называть голубоглазых аборигенов путешественники — вывели светящихся бабочек. Как понял Олег, путь развития пещерного народа несколько отличался от человеческого. Их цивилизация была основана на биотехнике и телепатии.
— Мы живем закрыто и мало знаем о наших братьях, — говорил Карл, потихоньку отпивая настой из своей чаши. — Но дошел слух, что у них случилась катастрофа, материк, на котором они поселились, поглотил океан.
«Атлантида! — сразу подумал Олег. — Неужели он и вправду говорит о легендарной Атлантиде?!»
— А откуда вы знаете немецкий? — спросила тем временем Алиса.
Выслушав перевод, Карл покачал головой.
— Нет, конечно, — ответил он. — Но у нас уже были гости до вас. Мы выучили их язык, потому что нам это было легко, а им никак не удавались наши звуки. Мы говорим горлом — вот так, — он изобразил что-то певучее, действительно сложно воспроизводимое. — И меня тоже зовут вовсе не Карл, а Кааэаэл.








