У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик с эльфийского языка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик с эльфийского языка

О книге Переводчик с эльфийского языка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик с эльфийского языка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Викторовна Журавлева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…
Читать полностью Переводчик с эльфийского языка
Текст произведения «Переводчик с эльфийского языка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Он не понимает всеобщего человеческого, – поспешно ответила за Кариэля я, не желая провоцировать конфликт. – И вообще это эльфийский посол…
– А уши у него настоящие? – не стал дослушивать парень и просто схватил Кариэля за ухо.
Заломленная рука стала ему ответом.
– Полегче! – заголосил этот наглец. – Я просто познакомиться хотел!
– Кариэль, – жалобно попросила я, видя, что дружки подвыпившего хама поднимаются из-за стола.
А хозяина с его дубинкой, как назло, не наблюдалось. Да и босоногих подавальщиц как ветром сдуло.
Посол нехотя отпустил парня, но тот отчего-то не спешил уходить и как ни в чем не бывало подсел ко мне.
– Значит, ты и есть та переводчица, – заключил он, в упор разглядывая меня и обдавая алкогольными парами.
Я, как могла, отодвинулась подальше, на что парень подвинулся еще ближе. Эльф очень выразительно и неодобрительно наблюдал.
– Да, я переводчица посла, – как можно спокойнее подтвердила я.
– Отец про тебя рассказывал. – Парень без зазрения совести опустил взгляд ниже моего лица.
– Ты что себе позволяешь?! – теперь уже подскочила я.
– Спокойно, детка, я же практически твой будущий муж, – заулыбался нахал. – Мой отец сказал, что обо всем договорился. Так что не смущайся.
– И кто же твой отец? – Внутри я кипела от злости, но старалась этого не показывать.
Кариэль и так сидел как на иголках. Было очень заметно, что ему вся эта ситуация совершенно не нравится. А я ведь сама хотела, чтобы вечер прошел спокойно.
– Лорд Эйд, – парень самодовольно улыбнулся.
А я вспомнила неприятного человека с позолоченной визиткой, который как раз предлагал мне, как умной девушке, подумать о замужестве с его сыном.
Как хорошо, что мы познакомились, и теперь, как умная девушка, я смогу с чистой совестью отказаться!
– Боюсь, с браком твой отец погорячился. У меня совсем другие планы, – не без доли злорадства ответила я, видя обиду и непонимание на наглом смазливом лице.
– Думаешь, будешь нужна этому эльфу? – вспылил парень, явно не привыкший к отказам.
– Ничего я не думаю, – попробовала возразить я.
– Эти эльфы вообще все со странностями! – не унимался мой несостоявшийся супруг. – Посмотри на него, – ткнул он в посла. – Да он выглядит как баба! Волосы отрастил, сидит, вино потягивает! Нет бы пива взял, как нормальный человек!
– Он эльф и пьет эльфийское вино, – не выдержала я, понимая, что не могу позволить обижать Кариэля.











