У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Песнь личной служанки повелителя» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Песнь личной служанки повелителя

Автор
Жанр
О книге Песнь личной служанки повелителя
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Песнь личной служанки повелителя». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Найт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я — последняя из расы иллеми. Мой народ уничтожен, а жизнь — разрушена. Все, что у меня есть — воровское мастерство. Но слава удачливой воровки сыграла со мной злую шутку, и теперь мне предстоит вернуться в родную страну, к болезненному прошлому. Я должна стать прислугой во дворце, где могла быть королевой. На пути к своей цели я готова пойти на многое, даже стать личной служанкой Повелителя, предводителя гармонтов. Мужчины, с которым мы разделяем лишь взаимную ненависть. Но там, где в дело вмешиваются чувства, нет места холодному расчету Стихи песни: Ольга Кузнецова. Ранее книга называлась "Моя песня"
Читать полностью Песнь личной служанки повелителя
Текст произведения «Песнь личной служанки повелителя» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Чтобы ты отказала?
Лира резко развернулась ко мне. Запрокинула голову, чтобы посмотреть в мои глаза прямым взглядом. Яростным, огненным.
— Я не дам согласия на брак, — произнесла она твёрдо, в момент всколыхнув в душе затаившиеся раздражение и злость.
— Думаешь, у тебя есть выбор? Не забывай, что избежала казни только потому, что открылась правда о твоей личности.
— Гармонты отняли у меня всё: семью, друзей, дом. А теперь ты хочешь отнять даже свободу? — лицо Лиры исказилось гримасой муки, а в глазах заблестели слёзы.
Играет ли она сейчас или искренна в своих эмоциях?
— Никто не отнимает у тебя свободу. Это брак, Лира. Мои намерения не изменились. Я буду защищать тебя и… любить.
— Любить? Будто ты знаешь, что это такое. Если бы любил, ты бы не принуждал меня, — горькая усмешка мелькнула на алых губах.
— Смотри на наш союз иначе, — я попытался взять её за руку, но она отдёрнула ладонь. — Там в зале в алетерне ты сказала, что любишь.
Глаза Лиры на мгновение расширились в испуге, после чего она опустила голову.
— Разве возможно любить убийцу? — произнесла она глухо.
— Я же люблю, — я мягко приподнял её лицо за подбородок.
В глубине алых глаз поселились тоска и растерянность. Удивительно, я столько лет обвинял её во всём, желал отомстить за брата. Но все эти чувства прошли, когда призрачное воплощение ненависти обрело лицо. Ведь действительность отличалась от ложных представлений.
Сил сдерживаться больше не было, я нагнулся в желании вновь ощутить её поцелуй.
— Нет, Деймос. Любовь и принуждение несовместимы.
— Это не принуждение, Лира, — поморщился я.
— Право сильнейшего, я помню, — она оттолкнула мою ладонь и отпрянула назад.
Точнее попыталась отпрянуть. Я не позволил, удержал её возле себя, перехватив руку за локоть.
— Именно, право сильнейшего.
Лира вскрикнула, когда я с треском сорвал с неё шифоновые тряпки. На пол со звоном посыпались булавки. Она попыталась прикрыться свободной рукой.
— Отпусти! — от её крика зазвенели стёкла и посуда, уши прострелило болью.
И обнял её, заглушая крик поцелуем. Жадным и требовательным. И сразу же с шипением отпрянул, когда Лира вцепилась зубами в мою губу. Во рту разлился солоновато-горький привкус собственной крови. Но ее запах и злость в золотистых глазах только подзадорили.











