У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Песнь личной служанки повелителя» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Песнь личной служанки повелителя

Автор
Жанр
О книге Песнь личной служанки повелителя
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Песнь личной служанки повелителя». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Найт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я — последняя из расы иллеми. Мой народ уничтожен, а жизнь — разрушена. Все, что у меня есть — воровское мастерство. Но слава удачливой воровки сыграла со мной злую шутку, и теперь мне предстоит вернуться в родную страну, к болезненному прошлому. Я должна стать прислугой во дворце, где могла быть королевой. На пути к своей цели я готова пойти на многое, даже стать личной служанкой Повелителя, предводителя гармонтов. Мужчины, с которым мы разделяем лишь взаимную ненависть. Но там, где в дело вмешиваются чувства, нет места холодному расчету Стихи песни: Ольга Кузнецова. Ранее книга называлась "Моя песня"
Читать полностью Песнь личной служанки повелителя
Текст произведения «Песнь личной служанки повелителя» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но страшно не было, потому что Деймос уже рядом.
— Чему вы улыбаетесь, королева? — Веймар нахмурился, начиная понимать, что что-то не так.
Ожидал, что я заплачу, покажу свой страх. А я улыбалась, не сумев сдержать радости.
— Скоро узнаете, Веймар.
— Гармонты! — раздались крики снаружи.
— Как?! — спокойствие покинуло посла.
В приступе злости, он схватил меня за локоть, притянув ближе. Только ему не удалось скрыть страха. Он засел в глубине серых глаз. Страх перед неминуемой местью моего мужа.
— Деймос всегда узнает, где я.
Глава 34
/Деймос/
Я не ошибся. Смог почувствовать свою магию, стоило немного отлететь от Элиоса. Похитители успели отъехать достаточно далеко, но крылья несли нас быстро. И не только меня, подгоняемого яростью и страхом за любимую, но и других членов отряда. Посягательство на чужую женщину считается преступлением среди гармонтов. И наказание за него — смерть в бою.
Карету мы заметили через полчаса полёта. Неприметная, серая, она временами терялась за высокими кронами деревьев лиственного леса, петляя по узкой дороге.
Я не знал, как обращаются с Лирой, потому не собирался медлить.
Лошади с громким ржанием затормозили, копытами поднимая столбы пыли. Я сразу рванул к кучеру, новым взмахом меча прерывая его попытку вскинуть лук для выстрела. Вскрик Айлираны ударил по нервам раскалённым железом. Тогда я и увидел, как, выпрыгнув из кареты, Веймар потащил сопротивляющуюся Лиру к лесу. Значит, посол Валирии. Я, конечно, ждал от него неприятностей, но не таких глобальных, и не так сразу.











