У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Песнь личной служанки повелителя» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Песнь личной служанки повелителя

Автор
Жанр
О книге Песнь личной служанки повелителя
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Песнь личной служанки повелителя». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Найт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я — последняя из расы иллеми. Мой народ уничтожен, а жизнь — разрушена. Все, что у меня есть — воровское мастерство. Но слава удачливой воровки сыграла со мной злую шутку, и теперь мне предстоит вернуться в родную страну, к болезненному прошлому. Я должна стать прислугой во дворце, где могла быть королевой. На пути к своей цели я готова пойти на многое, даже стать личной служанкой Повелителя, предводителя гармонтов. Мужчины, с которым мы разделяем лишь взаимную ненависть. Но там, где в дело вмешиваются чувства, нет места холодному расчету Стихи песни: Ольга Кузнецова. Ранее книга называлась "Моя песня"
Читать полностью Песнь личной служанки повелителя
Текст произведения «Песнь личной служанки повелителя» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но беда в том, что отпрашиваться мне предстояло не у Офелии, а у Деймоса.
Глава 14
/Деймос/
— Тебе нужно усилить охрану, — Берт подался вперед, опершись руками на столешницу моего рабочего стола.
Друг убеждённо заглядывал в мои глаза, чуть хмурился, уже понимая, что я откажусь.
— Так не принято, — бескомпромиссно отрезал я.
— Времена меняются, Деймос.
Как же он любил эту фразу…
— Гармонты перестали быть воинами? — я иронично вздернул бровь, отчего Берт помрачнел ещё сильней.
— Марек — прекрасный тому пример.
— Я потеряю уважение гармонтов, если буду ходить при охране.
— Я понимаю, — согласился он. — Но совсем без охраны нельзя. Увеличить количество стражников на этаже. Усилить защиту твоих покоев.
— Мне достаточно защиты спальни на ночь.
— Вот не могу понять: беспечность это или самоуверенность, — проворчал Берт, откидываясь на спинку кресла.
— Уверенность в своих силах. Я возглавил свой народ как сильнейший и должен подтверждать своё право.
— Демоны с тобой, Деймос, — Берт махнул на меня рукой, передёрнув плечами.
Кажется, большинство наших разговоров завершалось именно так.
— Ты уже проверил Лиру? — я решил перевести тему.
— Пока что о ней не удалось ничего выяснить.
— Чьей?
— Верана. Альв. Он занимает место младшего казначея. По его словам, Лира обратилась к нему с письмом. Вроде как в прошлом он был знаком с её отцом. Но все это выглядит мутным. Я бы на твоём месте отлучил девчонку. Особенно в свете истории с Анной.
— Я подумаю, — протянул, сложив локти на столе и переплетя пальцы.
Берт, конечно, прав. Выбор Лиры на место личной служанки — моя прихоть, скорее.
Тихий стук в дверь прервал разговор. После моего разрешения в кабинет заглянула Лира.











