У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «taming 7» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга taming 7

Автор
Читать полностью taming 7
Текст произведения «taming 7» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- О Боже мой, - засмеялась она, цепляясь за мои плечи. - Стоп, стоп, стоп, Джерард, я собираюсь пописать.
- Как ты смеешь! - Мгновение спустя воздух наполнил яростный голос Лиззи, за которым последовал звук хлопнувшей двери. - Как, черт возьми, ты смеешь говорить обо мне с моей матерью!
- Лиз! - взвизгнула Клэр, слезая с моей спины и подбегая, чтобы выключить музыку. - Что ты…
- Что я здесь делаю? - Вмешалась Лиззи, взяв разбойничью хоккейную клюшку и швырнув ее в стену. - Что ты делаешь, больше должно походить на .
Вау.
- Это не то, что я делала! И я не несла чушь, Лиз, клянусь. Я просто...
- Ты просто совала свой нос туда, куда не следует, - выплюнула Лиззи, грубо оттолкнув Клэр, когда та попыталась ее обнять. - Как, блядь, ты смеешь говорить это моей матери! О чем, черт возьми, ты думала?
- Я пыталась тебе помочь!
- Ну, ты не помогла, Клэр. На самом деле, ты только что сделала мою жизнь в миллион раз хуже.
- Лиз, пожалуйста!
- Нет, не прикасайся ко мне.
- Я не хотела, чтобы тебе было хуже, обещаю. Я просто пыталась помочь ...
- Что ж, поздравляю, потому что все, что тебе удалось сделать, - это усложнить жизнь и без того скорбящей матери.
- Лиз, пожалуйста ...
- Нет! Остановись. Черт возьми, Клэр, я не хочу гребаных объятий прямо сейчас!
- Эй! Стой, блядь, смирно! - Я предупредил, чувствуя, как у меня встают дыбом волосы, когда Клэр отшатнулась назад от силы, с которой ее снова толкнули назад. - Не прикасайся к ней руками.
- Держись подальше от этого, Тор!
- Джерард, все в порядке.
- Черт возьми, все в порядке, - огрызнулся я, вставая между ними. - Забирай у меня все, что хочешь, но держи свои чертовы руки подальше от нее!
- Тебе бы это понравилось, не так ли? - Лиззи сплюнула. - Старый добрый доблестный Гибси берет еще одного в команду? Ну и пошел ты нахуй, засранец! Я бы не доставила тебе такого удовольствия.
- Ты сука, - прошипел я, толкая Клэр себе за спину. - Ты меня слышишь? Ты гребаная дура!
- Мне так жаль, - продолжала говорить Клэр, вытирая щеки тыльной стороной ладони.
Лиззи невесело рассмеялась, хотя по ее щекам постоянно текли слезы, такие же, как те, что текли из глаз Клэр. - У тебя хватает наглости так со мной разговаривать.
- Например, как? - Спросил я. - Как будто мне тебя не жаль? Ну, угадай, черт возьми, что, Лиз? У меня кончилась жалость. Кончилась давным-давно.
- Да? - усмехнулась она.





