У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «taming 7» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга taming 7

Автор
Читать полностью taming 7
Текст произведения «taming 7» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Со мной все будет в порядке, папа? - Спросил я, кладя ладонь на камни, покрывающие его могилу. - Я когда-нибудь переживу это?
- Извини, я не хотел прерывать, - раздался мужской голос позади меня, и я, вытянув шею, увидел Даррена Линча, вооруженного букетом цветов.
- Ой. - Я сунул письмо обратно в карман и притворился, что упал в обморок. - Откуда ты знаешь, что маргаритки - мои любимые?
- Всегда с остротами.
- Мы будем мертвы достаточно долго, - ответил я, обводя нас жестом. - С таким же успехом можно отпускать шуточки, пока мы еще на поверхности.
- Это один из способов взглянуть на это, - согласился Даррен с неохотной улыбкой.
- Итак, что ты делаешь на моей территории, Даррен Линч, - размышлял я, поднимаясь на ноги. - Твоя мама похоронена на другой стороне кладбища.
- Вообще-то, я принес это Киве, - объяснил он, размахивая букетом. - Я всегда приношу ей букет, когда навещаю свою маму. - Он некоторое время изучал меня, прежде чем добавить: - Она была твоей няней, не так ли?
- И что? - Я пожал плечами.
- Хочешь пойти со мной навестить ее?
Я прищурился. - Почему?"
"- Потому что сейчас только половина третьего дня, а ты сидишь на кладбище. Что означает одно из двух. Либо ты прогуливал школу по прихоти и не продумал, куда пойдешь, либо у тебя странное и болезненное увлечение кладбищами. - Он пожал плечами. - В любом случае, у тебя явно есть немного свободного времени, так почему бы и нет?
Что ж, он меня поймал.
- Звучало бы намного лучше, если бы это было второе, - решил сказать я, шагая рядом с ним.
- Ошибка новичка, - усмехнулся он.
- Говорит парень, который за всю свою жизнь не пропустил ни одного школьного дня, - со смехом парировал я. - У меня есть достоверные сведения, что в молодости ты был изрядным занудой, Даррен Линч.
- Хм, - задумчиво произнес он, а затем остановился у нескольких надгробий. - Это ее.
Я не хотел смотреть на это, но заставил себя прочитать имя ЯНГ, написанное таким же жирным шрифтом, как и на надгробии моей семьи.
Внутри меня зародилась тревога, заставившая меня почувствовать слабость, потому что мне не следовало приходить сюда. Я хотел убежать, спрятаться, сбросить кожу, как рептилия, и скрыться от свидетельств худшего дня в моей жизни.
Потому что моим худшим днем был ее последний день.
- Она была хорошим другом, - сказал Даррен, возлагая цветы на могилу Кивы. - Она была всесторонне хорошим человеком, и точка.
- Да.





