У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По лезвию грани» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По лезвию грани

Автор
Жанр
О книге По лезвию грани
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По лезвию грани». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Илона Эндрюс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Читать полностью По лезвию грани
Текст произведения «По лезвию грани» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
У этого корабля могло быть только две возможности оказаться здесь сейчас, и он не мог справиться ни с одной.
Снова. Он должен был увидеть это снова.
— Что, черт возьми, с тобой происходит? — прошипел Джек.
Магия заискрилась на досках, и он прочитал название снова, в третий раз, каждая буква была как удар меча в живот.
Джордж выдернул линзу из глаза.
— Мы должны спуститься туда.
— Ты сказал, что мы должны оставаться на месте.
— А теперь я говорю, что мы должны спуститься туда.
Он соскользнул с дюны и побежал к берегу.
Джек догнал его. Они снова пригнулись к земле позади «рабов».
— Но почему? — Джек заговорил шепотом, едва слышно.
Джордж на секунду замолчал, взвешивая право Джека на знание и его взрывной характер. Если Джек взорвется, они никогда не попадут на этот корабль.
Он заслуживал знать. Лучше сделать это сейчас.
— Потому что корабль называется «Бесстрашный Дрейтон».
Джек отпрянул. Какое-то мгновение он обдумывал это, а потом в его голове закрутились нужные шестеренки. Он установил связь между их фамилией и названием корабля.
— Они убили папу?
— Я не знаю.
— Папа продает рабов?
— Я не знаю.
— Он оставил нас гнить в Грани, чтобы продавать рабов? — В голосе Джека послышалось рычание.
Джордж схватил его за плечо.
— Держись. Нет, пока мы не окажемся на борту и не узнаем точно, что происходит.
Джек наклонил голову, пряча блеск глаз перевертышей, и втянул носом воздух.
У них будет только один шанс. Лодки должны были находиться достаточно близко, чтобы Ричард не мог ничего сделать с их присутствием, но достаточно далеко, чтобы моряки не заметили никакого шума.
Джордж глубоко вздохнул.
Ведущая лодка катилась по прибою, ее экипаж отвлекся.
Сейчас.
Джордж рванул вперед, Джек последовал за ним. Они ворвались в шеренгу рабов и встали позади Шарлотты.
— Что, черт возьми, вы делаете? — прорычал Ричард себе под нос.
Он даже не обернулся. У этого человека, должно быть, глаза на затылке.
— Меняем план. — Джордж оторвал кусок рубашки и обернул его вокруг рук Джека в импровизированный галстук.
— Возвращайтесь, — прошипела Шарлотта.
Ричард спешился и подошел к Джорджу, снимая с пояса наручники. Они стояли лицом к лицу, Ричард смотрел вниз с высоты лишних четырех дюймов. Это был яростный взгляд, наполненный такой угрозой, что он мог положить конец бунту. Джордж уставился прямо в него. Сегодня у него хватало воли противостоять ему.
— Ты дал мне слово, — выдавил Ричард.






