У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По лезвию грани» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По лезвию грани

Автор
Жанр
О книге По лезвию грани
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По лезвию грани». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Илона Эндрюс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Читать полностью По лезвию грани
Текст произведения «По лезвию грани» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Теперь он увидел их: три человека ждали в нише слева — маг и два бойца.
Ричард бросился в атаку. Раз.
Боец слева — худощавая, проворная женщина, ударила его, вращаясь, с двойными широкими мечами, которые резали воздух, как острое, словно бритва, торнадо. Он увернулся влево, вправо, снова влево. Два. Большая шпага задела его грудь, рассекая дублет. Сталь обожгла его кожу.
Три.
Женщина воспользовалась своим преимуществом.
Четыре. Он увернулся вправо, избежав вспышки всего на секунду, сделал выпад и улыбнулся, когда острие его рапиры разорвало сердце противника.
Раз. Крупный мужчина позади нее прыгнул, заняв ее место, рубя его злобным коротким топором. Два. Три. Ричард попятился. Четыре. Его инстинкты закричали, и он нырнул влево, за полсекунды до того, как еще одна вспышка молнии прорезала дыру в каменной стене позади него.
Боец с топором врезался в него, сбив с ног. Слишком близко для выпада. Ричард повернул налево, схватил мужчину с топором за правую руку, дернул его вперед и ударил тяжелой рукоятью рапиры в левый глаз.
Ричард побежал, вложив в бег всю свою скорость. Время замедлилось, растягиваясь, как вязкий мед.
Он увидел чародейку, невысокую, полноватую женщину. Медленно, словно под водой, она открыла рот и подняла руки. Первая яркая синяя искра вспышки образовалась между ее пальцами, впиваясь в кожу корнями молний.
Он сделал выпад.
Клинок прошел под растущим клубком магии, под левой грудью женщины и в ее легкое. Он промахнулся мимо сердца на волосок.
Ричард отскочил влево. Магия вырвалась из нее широким лучом. Она попыталась закричать, но слова застряли у нее в горле. Он выронил рапиру, схватил ее сбоку и быстрым движением свернул ей шею.
Ему потребовалось полсекунды, чтобы вернуть меч. Ричард бросился назад. Когда он послал Гарета, своего двоюродного брата, нанять головорезов, чтобы напасть на Бреннана, он предупредил его, что надо нанять достаточно, чтобы сделать серьезное заявление, но не так много, чтобы Бреннан был ошеломлен.
Он свернул за поворот.






