У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это была возможность познакомиться с тем, кто будет в скорости приносить вассальную клятву ей, как герцогине Гренстон. По состоянию замка барона можно оценить, насколько хорошо идут дела в феоде. Лиссандра знала в этом толк. Её обучали не только целительству, но и тому, что должно сделать из неё хорошую хозяйку.
***
Замок борона Морвиля оказался совсем небольшим по меркам Лиссандры. Он имел заградительный ров, через который был опущен подъёмный мост, состоящий из двух частей. Если бы гости были неприятелями, желающими захватить замок, то могли попасть в «волчью яму» с острыми кольями, врытыми в землю и невидимыми со стороны, пока мост опущен.
Сейчас вход был гостеприимно открыт. У ворот герцогскую чету встречал сам хозяин на гнедом скакуне с несколькими важными людьми и стражниками, держащими факелы. Ночь уже опустилась на замок, окутывая его своим покрывалом. Так что разглядеть здание снаружи было сложно.
Герцог Гренстон первым въехал во внутренний двор. Лошадь зацокала подкованными копытами по мощённому двору. Сразу за герцогом ехал капитан Фламбери, его правая рука. И дальше рядами по двое — десяток воинов, окруживших экипаж Лиссандры. Он был открытым и лёгким в отличие от повозки, в которой путешествовала Лиссандра.
Герцогиня чинно восседала на сидении, с незаметным любопытством рассматривая всё, что попадало в круг света. Стефы с ней не было. Она отправила женщину к супругу под бок, чтобы та отдохнула от тряской дороги.
После цветистого приветствия дорогого гостя лорд Морвиль — поджарый мужчина лет сорока — направил своего коня к зданию. Ехал он так, чтобы не опережать герцога, показывая тем, что признаёт его старшинство.
У входа все спешились. Юркие мальчишки с конюшен прыснули под ноги, похватали поводья и увели уставших лошадей.








