У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Насчёт герцога барон не сомневался. Пройдёт совсем немного времени, и он снова потянется к своей даме сердца. Так всегда было после походов. Герцог словно в омут с головой нырял, оказавшись рядом с Клотильдой. Лорд Бейли снова покосился на герцогиню, сомневаясь, что супруга сможет удержать герцога подле себя.
«Хм, ни рожи, ни кожи, — подумал он, рассматривая миледи. Она явно проигрывала его племяннице по внешности. — И откуда только у Клотильды что берётся?»
— Вот здесь осторожно. Ступени крутые, — подсказал лорд и хотел подать руку миледи, чтобы облегчить спуск, но та легконогой серной слетела вниз, в подвал.
Лорд смотрел в спину новой Хозяйке Стоунберга. Кривился мысленно, а сам продолжал заискивающе просвещать герцогиню и алхимика, с интересом заглядывающих в двери. И снова сравнивал её с племянницей."
"«Герцогиня выглядит грозной, устрашающей, особенно, когда чем-то недовольна, но чувствуется в ней мягкость. А Клотильда с виду нежный котёнок, мурчит и ластится, да только когти у того котёнка и зубы совсем не возрасту.
Барон сам остерегался свою племянницу последние три года. С того самого пожара, когда погиб брат, который только накануне получил титул барона за военные заслуги. Нынешний барон Бейли и вовсе мог никогда не получить титул. Не был он храбрым воином, а был удачливым торговцем. Если бы не связь герцога с Клотильдой, то и титул никогда бы не достался семейству Бейли. Ведь титут доставшийся за военные заслуги мог передаться только детям брата.
Иногда рядом с Клотильдой барон чувствовал такой безотчётный страх и тоску, что хоть с башни прыгай. Но потом наваждение отступало, и оставалось только прекрасное создание, на которое заглядывались в восхищении все мужчины замка, но только облизывались, знали: Кло принадлежит единственному мужчине — герцогу Гренстону.
Лорд успел глубоко задуматься и пропустил, что замок на дверях уже вскрыт и без ключа.








