У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля

О книге По воле короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля
Текст произведения «По воле короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Как скажете, дорогой супруг, — Лиссандра старалась не смотреть в сторону баронессы, но взгляд то и дело падал на её шею, выискивая то пятно, которое Клотильда скрывала за локонами. Вдруг показалось?"
"Глава 30. Женские слёзы
— После обеда поднимитесь в мой кабинет, — к концу обеда герцог обратил внимание на сидящую рядом супругу. Лиссандра уже насытилась и теперь просто держала в руках сдобный рогалик и, не спеша, отщипывала от него по маленькому кусочку, ожидая окончания обеда и присматриваясь к женщинам за столом.
В Стоунберге, как и в её родном замке, было принято трапезничать сообща, за общим столом. В собственных комнатах ели в исключительных случаях — при болезни или после родов.
Герцог выждал время, чтобы присутствующие успели поесть. Ведь вместе с тем, как хозяева встанут из-за стола, обед завершится. Это правило касалось любого приёма пищи. Во время трапезы гости не могли встать и уйти, если это не было оправдано. Таким исключением могло быть нападение неприятеля или пожар, к примеру.
Обед завершился, и супруги поднялись на этаж выше в рабочий кабинет герцога. Эрик придержал дверь, пропуская вперёд Лиссандру и останавливаясь за её спиной. Девушка не поворачивалась, чувствуя тепло тела супруга, замедлившегося в нескольких сантиметрах от неё. Гренстон обнял Лиссандру и крепко прижал к себе, упираясь лбом в заплетённые косы, уложенные на макушке.
От такого внимания Лисса растерялась, задержала дыхание, как ловец жемчуга в морской бухте на юге своей страны, и «нырнула» в ощущения.
— Я завтра с утра уеду на несколько дней с небольшим отрядом гарнизона, — глухо заговорил Эрик. — Нужно проверить дальние пастбища овец.
Эрик говорил обыденно, словно это не он прижимал к себе привлекательную женщину. Честно говоря, он сам не понимал, почему это делает. Ему остро захотелось снова почувствовать в своих руках Лиссандру, услышать тонкий жасминовый аромат, запутавшийся в рыжем золоте волос.








