У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По зову сердца» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По зову сердца

О книге По зову сердца
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По зову сердца». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Викторовна Меллер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нина училась, потом работала не покладая рук и не заметила, как прошла молодость, а она всё одна и одна. Решила бороться с одиночеством, взяла экстрим-путевку, полезла в подземелье, провалилась в яму. Она ждала помощи, но пришлось спасаться самой. У неё был выбор, шагать в чуждый мир или надеяться, что о ней вспомнят и спасут. Нина осознанно сделала шаг в неизвестность. Спокойная, подробная, бытовая женская история. Пока черновик.
Читать полностью По зову сердца
Текст произведения «По зову сердца» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эти с милыми улыбками, очень деликатно избавятся от задержавшейся бывшей Керидской. Род Болдер прислал элитный отряд дуэний с невестой, так что герцог напрасно питает иллюзии воспитать из Анели влюблённую в него куклу, как бы ему не остались только мечты о путешествиях!
Нина торопилась покинуть бывшее место работы, а леди компаньонки захватывали замок. Менялись служанки, у управляющих появились помощники, намечался ремонт здания.
На четвёртый день после приезда леди Болдер, Нина объявила о своём отъезде.
–А мы уж думали, что вы решили задержаться, – посетовала одна из компаньонок, – жаль, что мы мало общались.
–Да, – поддержала Нина, – очень жаль, если бы не дела.
–Да, дел полно. Хозяйство большое, мы с ног сбиваемся, чтобы всё наладить,– вроде как ища сочувствия.
–Конечно, – приторно улыбнулась леди Нарибус, осознавая неравность сил.
Как говорится, обладающий разумной фантазией легко представит подтекст:
«Давно ждали, когда ты свалишь!»
«Рада бы, да не могла»
«А у нас уже всё готово для полномасштабной войны.
«Догадалась»
Окончание разговора можно было бы оценить, «ну что ж, даём время достойно отступить!».
На следующий день, леди Нарибус вместе с юным лордом Алоизом отбыли в сторону границы с демонами. Уезжали они красиво, большим отрядом, под звуки фанфар и высыпавшей во двор коалиции леди Болдер, размахивающей платочками. Первой своё настроение высказала Мируна.
–Фуф, я уже по замку бегать начала, боялась, что заманят меня в какую-нибудь кладовку и отдубасят.
–Её не отвезли в столицу?
–Она же не леди, её судьбу будет решать его светлость. Только не переживайте за неё, а то вам всех жалко, у всех находите смягчающие обстоятельства.
–Но это правда, редко, когда совершают гадости только исходя из своего пакостливого характера, часто люди просто не справляются с жизненными трудностями и думают, что легче у кого-то что-то отнять.
–Вот я и говорю, вам уже её жалко.
–Вовсе нет, я слишком переживаю за наше ближайшее будущее и мне нет дела до тех, кто остался в замке. Ты переоцениваешь моё мягкосердечие.











