У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Подруга пирата» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Подруга пирата

Автор
О книге Подруга пирата
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Подруга пирата». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Робин Ли Хэтчер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.
Читать полностью Подруга пирата
Текст произведения «Подруга пирата» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И хотя он не мог говорить, она поняла, что Симс был прав. Он понимает все, что она ему говорит.
— Вы знаете, что он погиб, не так ли? — Джасинда не осмелилась спросить, откуда он знает это, но поняла, что весть уже дошла до герцога. Возможно, он понял — если бы Тристан был жив, он был бы сейчас с ней. Джасинда подавила рыдания и продолжала: — Ему так хотелось, чтобы вы знали, как сильно он вас любит и уважает. Я знаю, что вы бы гордились им. Он остался человеком гордым. Обещаю вам, ваша светлость, я найду этого человека, который украл Эллу, и он за все ответит.
Джасинда замолчала. Перед глазами опять вспыхнули жуткие неотвязные воспоминания о горящем корабле.
Чья-то рука коснулась ее плеча.
— Боюсь, его сиятельство устали, мисс. — Джасинда не заметила возвращения Симса. — Может быть, вы придете в другой день?
Джасинда оглянулась, потом кивнула.
— Конечно, Симс. — Она поднялась со стула и опять бросила взгляд на герцога Локсвоза. — Я еще приду, ваша милость. Мне так много хочется рассказать вам о Тристане. — Наклонившись, она поцеловала его и прошептала: — Я так рада, что вы познакомили меня с ним. И неважно, что произойдет со мной. Я всегда буду помнить об этом счастье.
Джасинда направилась к двери, оглянулась. Ей так хотелось подбежать к своему старому другу, упасть рядом и умолять о помощи. Хотелось рассказать, что ее вынуждают выходить замуж за Блекстоука, и она нуждается в его поддержке и помощи, чтобы противостоять виконту и родителям.
"ГЛАВА XXVIII
Над морем с криком кружили чайки. В поисках пищи они стремительно падали вниз, выхватывая из воды рыбешку. На пристани кипела бурная работа, доки были загружены ящиками с пищащими цыплятами и бочками с солониной. Высокие мачты, кажущиеся голыми без белых полотен парусов, тихо раскачивались, пока на корабль заносили грузы.
Тристан стоял у иллюминатора своей каюты, наблюдая за этой безумной суетой, которая стала частью его жизни.
— Спокойно, Трис! Завтра мы отплываем.
Тристан повернулся лицом к Спару.
— Хотелось бы скорее!
Спар покачал головой.
— После стольких дней, один — уже не сделает погоды.
После стольких дней. Недель и месяцев. Конечно же, она думает, что он мертв. Ей ничего не остается думать после стольких дней.





