У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Подруга пирата» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Подруга пирата

Автор
О книге Подруга пирата
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Подруга пирата». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Робин Ли Хэтчер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.
Читать полностью Подруга пирата
Текст произведения «Подруга пирата» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я самый лучший капитан на всех морях, и у меня есть корабль, который может перевозить все, что угодно. Я раньше не раз рисковал головой, и сделаю это опять. Я не задам вам ни одного вопроса, если вы заплатите мне достаточно, чтобы сохранить «Габриэллу».
— Я не одобряю вашего поведения, Дансинг, — ответил Блекстоук, уже позабыв о своем смехе. — Вы были слишком дружелюбны с женщиной, которая скоро станет моей женой, и вы воспользовались своим знакомством с герцогом. Но… — он закурил трубку, наблюдая за Тристаном сквозь голубой дым, окутавший его.
— Пиратами, лорд? — Тристан удивленно вскинул брови. — Неужели это то, что вы мне предложите?
Блекстоук проигнорировал его вопрос.
— Готовьте ваше судно, Дансинг! Готовьте для пассажиров. Двадцати, а, возможно, тридцати.
— И мой маршрут?
— Константинополь.
— Когда же мы выходим?
— Я очень скоро сообщу вам об этом.
Тристан сдержал свое нетерпение. Он не знал, в Константинополе ли Элла, и даже если она там, он не может найти ее без невольной помощи Блекстоука.
Тристан кивнул в знак согласия и задал вопрос, который от него ожидали:
— А какой доход я могу иметь от этого путешествия, Блекстоук?
— Доход мы, поделим, капитан, и уверяю вас, это будут очень большие деньги, — он улыбнулся. — Вы увидите, я могу быть достаточно щедрым.
Опять Тристан кивнул головой. Чувствуя, что разговор закончен, он встал и подошел к двери библиотеки.
— Я скажу своему первому помощнику, чтобы готовил провизию. До вашего сообщения я останусь в Локсвоз Хаузе. — Он слегка поклонился. — Приятно иметь с вами дело, Блекстоук.
Виконт словно не заметил его слов."
"Тристан открыл дверь и вышел в холл. Во рту чувствовался неприятный привкус, и хотелось уйти как можно дальше от Блекстоука. У него было такое чувство, что, если он не сделает этого, то ворвется назад в библиотеку и будет душить Блекстоука до тех пор, пока с его предательских лживых губ не сорвутся слова правды.
И лишь только мягкий шелест юбки, предупреждающий, что кто-то идет по лестнице, остановил его. Он поднял голову с готовностью кивнуть приветственно и идти своей дорогой, но взгляд золотистых глаз остановил его. Гнев и боль в ее глазах боролись друг с другом, но Джасинда силилась скрыть свои чувства.
— Леди Джасинда, — сказал Тристан, и его взгляд упал на платье цвета клубники.





