У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Погоня за отцом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Погоня за отцом

Автор
О книге Погоня за отцом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Погоня за отцом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Эми Деново просит Вулфа найти ее отца, которого она никогда не знала и от которого после смерти матери получила в наследство четверть миллиона долларов наличными. Вулф берется за дело, а заодно находит и убийцу матери…
Читать полностью Погоня за отцом
Текст произведения «Погоня за отцом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все даты и события, о которых рассказывал Джарретт, полностью подтвердились. Даже если он и взял выходной, чтобы перелететь через Атлантику неофициально, то где он мог раздобыть самолет в военное время?"
"В понедельник вечером после обеда я отправился в центр города и провел пару часов с клиентом. То, что ее мать на самом деле звали Карлотта Вон и она была родом из Висконсина, не произвело на Эми Деново особого впечатления. Не слишком заинтересовало ее и то, что мы исключили обоих Джарреттов. Эми вообще не волновали мужчины, которые не были ее отцом.
Сол и Фред продолжали заниматься безнадежными поисками вплоть до полудня вторника, когда я получил еще семь ответов на объявление; три из них решено было проверить.
Сол взял письмо от мастера по ремонту обуви на Западной Пятьдесят четвертой улице, который написал, что Карлотта Вон была его клиенткой в течение нескольких месяцев в 1944 году. Я получил его письмо в «Ньюс». Сол предъявил ему для опознания фото Карлотты вместе с фотографиями еще шести молодых женщин, и сапожник без колебаний указал на Карлотту. Ни о какой Элинор Деново он не знал, но зато вспомнил, что Карлотта посещала его мастерскую тем летом, поскольку в августе во Франции в бою погиб его сын.
В «Таймс» я получил письмо от женщины, которая в 1944 году работала продавцом в «Альтмане», а теперь находилась в доме престарелых в округе Фэрфилд. Фред нашел ее, но и спустя двадцать четыре часа не смог добиться от нее, откуда она узнала, что клиента, которого она обслуживала несколько раз, звали Карлотта Вон, поскольку никаких записей о каких-либо поставках Карлотте не было.
Наконец, третье письмо, пришедшее в «Газетт», было от Сальваторе Манцони, который в течение последних пятнадцати лет работал официантом в «Сарди». Я взял его.








