У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пограничник. Том 6: Шпионские игры» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пограничник. Том 6: Шпионские игры

О книге Пограничник. Том 6: Шпионские игры
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пограничник. Том 6: Шпионские игры». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Артём Март). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
🔥Это 6 том серии. Первый том тут:https://author.today/work/393429__________________Я был офицером ВДВ и старость решил встретить простым егерем. Но погиб на спасательной операции и попал в... СССР! В день, когда уходил в армию, в год, когда потерял младшего брата.На дворе октябрь 80-го. Советская армия воюет в Афгане.Я снова молод и полон сил, а мой брат пока жив. И чтобы спасти его, я должен стать пограничником на афганской границе.
Читать полностью Пограничник. Том 6: Шпионские игры
Текст произведения «Пограничник. Том 6: Шпионские игры» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А вот огромный душман посмотрел на меня иначе. Его до этого ленивый взгляд блеснул злобой.
— Я говорю с вашим старшим. Не с тобой, мальчик, — сказал Шер несколько пренебрежительно. — Ты не старший.
Офицеры за моей спиной не пошевелились. Оба они доверились мне после всего, что мы пережили вместе.
Шер явно ожидал, что кто-то из них ответит, выйдет вперёд и заставит меня отступить. Поведёт разговор с душманом сам.
Вместо этого ответил я:
— Ты говоришь со мной, или мы не говорим совсем, мальчик.
Шер хмыкнул. Глянул на гиганта.
— Шурави, не мальчик, нет. Шурави — воин, — с мерзкой иронией проговорил он."
"— Ты можешь проверить, если захочешь, — холодно бросил я, глянув Шеру прямо в глаза.
Несколько мгновений мы буравили друг друга взглядами. Наконец, Шер не выдержал моего. Зрачки его дёрнулись в сторону. Взгляд обратился к гиганту, словно ища поддержки. Тот ответил, повернув к нему своё плоское, словно обух топора, лицо.
Шер скрыл свои эмоции добродушной на первый взгляд улыбкой.
— Кобул аст… Хорошо.
Внезапно в его шакальих глазах забегали хитроватые искорки.
— Но не всех, — закончил он.
— Вы согласитесь, чтобы мы ушли? — спросил я.
— Бале. Да, — кивнул Шер. — Мы клянёмся вам, что ни один волос не упадёт с головы шурави, пока вы уходите. Но взамен вы дадите другое.
— Что вы хотите взамен?
Шер едва заметно скривил свои тонкие губы в улыбке, но тут же подавил её. Лицо его стало смиренным.
— Вы отдадите нам нашего командира и уйдёте. Мы устали от нашей войны.
Наливкин молчал, недоверчиво поглядывая на «духов».
— Заложник в обмен на жизнь, — сказал Шарипов, словно приободрившись, — я ожидал чего-то такого. Мы ничего не теряем.
Во дворе мечети повисла бы тишина, если бы не воющий в её стенах ветер.
Наливкин с Шариповым уже шептались у меня за спиной. Что-то обсуждали.
— Селихов! — вдруг позвал меня Наливкин.
Я обернулся, приблизился к ним.
— Что-то тут нечисто, — тихо сказал капитан «Каскада», — просто отдать им Нафтали? И всё? Звучит как подстава.
— Они измотаны боем. Их дисциплина трещит по швам, — поторопился возразить Шарипов, — нет в них единства. Возможно, это наш шанс спастись.
Оба капитана глянули на меня, выжидая, что я скажу.
— Я согласен с вами обоими, — проговорил я.
Капитаны переглянулись. Потом снова уставились на меня.
— Я поговорю с ним ещё. Возможно, мы и правда сможем выбраться.











