У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Похититель ее сердца» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Похититель ее сердца

Автор
О книге Похититель ее сердца
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Похититель ее сердца». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Читать полностью Похититель ее сердца
Текст произведения «Похититель ее сердца» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Не надо ничего объяснять, – произнес тот, протестующее взмахнув руками. – Я ничего не видел и не слышал. Можете положиться на мое слово. Лично я делал и худшие вещи. У меня тоже есть секреты, за которые, стань они известны, меня могут повесить.
– О чем вы? – запинаясь, пробормотала Сара.
– Я только хочу сказать, что в данный момент я глух и слеп.
Сара и Кристиан недоверчиво взирали на Кавендиша.
– Кстати, – сообщил тот. – Мне совершенно нечего делать посреди ночи в коридоре, ведь так? – Он подмигнул и, весело насвистывая, удалился.
Глава 40
На следующее утро Люси Хант зашла за Сарой за час до начала свадебной церемонии. С помощью горничной Сара умылась и оделась в прелестное утреннее платье ярко-желтого цвета. Ее волосы были уложены в замысловатую прическу, которую венчала шляпка, державшаяся на голове благодаря золотистой ленте. Единственным свидетельством бурной ночи были слегка припухшие глаза – впрочем, это было едва заметно, – и темные круги под ними – а их, увы, скрыть не удалось.
– Я надеялась, ты будешь меня сопровождать, – сказала Люси, войдя в комнату. – Не могу дождаться начала церемонии. Мы все так давно ждали этого события.
– Уверена, все будет очень красиво, – сказала Сара и тяжело вздохнула, стараясь не думать о собственной предстоящей свадьбе.
– Да, – согласилась Люси. – Красиво, хотя и немного необычно, учитывая, что они уже женаты.
– Что? – Сара изумленно разинула рот. – Как это?
Люси отмахнулась.
– Эту историю я расскажу как-нибудь в другой раз, дорогая. А теперь пора идти. Я видела, что твои родители и лорд Брэнфорд уже внизу.
Сара решила попридержать язык и не задавать лишних вопросов. Она уже усвоила, что друзья Люси – люди, мягко говоря, своеобразные, способные на разные экстравагантные поступки.
– Лорд Брэнфорд уже здесь? – уныло переспросила она. – А я надеялась, что он отменил поездку.
– Тебе не повезло, – криво усмехнулась Люси.
– Папа и мама, наверное, уже ходят перед ним на задних лапках? – Сара вздохнула.
– Конечно, – скривилась Люси. – Особенно твой отец. Думаю, именно ему надо было выйти замуж за этого человека.
Сара застонала и прижала пальцы к вискам.
– Не смеши меня. У меня и так ужасно болит голова.
Люси нахмурилась.
– Я не собиралась говорить об этом, дорогая, но ты бледна и, кажется, плакала. Почему?
Сара опустилась на скамью перед туалетным столиком и взглянула на себя в зеркало.











