У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Похититель ее сердца» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Похититель ее сердца

Автор
О книге Похититель ее сердца
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Похититель ее сердца». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Читать полностью Похититель ее сердца
Текст произведения «Похититель ее сердца» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А он? Даже кухарка дома никогда не позволяла ей такой свободы. Разве не чудесно быть рядом с тем, кто не будет тебе постоянно напоминать о приличиях и указывать на ошибки?
– Неприлично? – переспросил он. – Что ж, хорошая новость заключается в том, что до сих пор я не вел себя неприлично. Любая леди, которую я приглашал на танец больше одного раза, неизменно отвечала мне отказом.
Сара отвернулась от плиты и нахмурилась.
– Не понимаю, почему.
– Как я уже говорил, мне кажется, что все молодые леди, вызвавшие мой интерес, к тому моменту уже сделали свой выбор.
Сара сняла чайник с огня и поставила на стол.
– Значит, надо отвлечь внимание леди от другого мужчины.
– Это легче сказать, чем сделать. – Кристиан взял чайник и залил кипятком листья.
– Конечно. Но лично мне представляется, что леди, которая недостаточно заинтересовалась тобой, чтобы отвлечься от другого кавалера, – не лучшая для тебя партия.
Кристиан задумался.
– Что ж, возможно, ты права.
– Конечно, я права. Даже не сомневайся. Меня учили всем этим премудростям с раннего детства.
Кристиан подвинул ей чашку."
"– Значит, только два танца?
Она поднесла чашку к губам.
– Если пригласишь ее в третий раз, жди отказа.
– А если я приглашу три раза на танец тебя, ты откажешь?
– Конечно. – Она подмигнула.
– Я хорошо танцую? – спросил он.
– Да.
– Моя речь достаточно остроумна?
– Именно так. – Она сделала глоток.
– Моя одежда будет соответствовать всем требованиям, когда я побываю в магазинах, которые ты мне любезно порекомендовала.
– Это будет беспроигрышный вариант.
– И моей бородки к моменту приезда в Лондон уже не будет.
– Я не стану о ней жалеть, – пробормотала Сара.
– Могу ли я упомянуть, что в моем доме живет превосходно одетая собака?
Сара поперхнулась и едва не выплюнула чай. На ее лице появилась кошачья улыбка.
– Это не повредит. Только, пожалуйста, никому не говори, кто обеспечил твоего песика гардеробом.
– Не волнуйся.
Сара поставила чашку, подошла к софе и взяла курточку, которую столь трудолюбиво вязала.
– Кстати, ты можешь подержать собачку, пока я примерю новую одежку?
– Примерка для собаки? – недоверчиво переспросил Кристиан.
– А как еще я могу убедиться, что она на него налезет?
Кристиан покачал головой, но подошел к софе, сел и подхватил песика с коврика.
Фергус II, судя по всему, ничего не имел против такого внимания.











