У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Полет летучей мыши» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Полет летучей мыши

Автор
О книге Полет летучей мыши
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Полет летучей мыши». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ю Несбё). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Первая публикация на русском языке под названием «Нетопырь».
Читать полностью Полет летучей мыши
Текст произведения «Полет летучей мыши» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Понимаешь? Мерзкий апельсиновый ликер! Он нашел то, что ему было нужно. Куда там Николасу Кейджу! В странном мире мы живем…
Он широким жестом показал на звездное небо Сиднея. Выпили еще. Глаза Харри начали слипаться. Сандра провела рукой по его щеке.
– Слушай, Харри, мне пора идти. А тебе, думаю, пора бай-бай.
– Сколько стоит целая ночь? – Харри налил себе еще виски.
– Не думаю, что…
– Погоди. Допьем и начнем. Обещаю кончить быстро, – усмехнулся Харри."
"– Нет, Харри. Я ухожу. – Сандра встала и скрестила руки на груди.
Харри тоже поднялся, не удержал равновесия и шатнулся к балконным перилам, но Сандра удержала его. Он повис на ее тощем плече и прошептал:
– Присмотри за мной, Сандра. Эту ночь. Ради Эндрю. Что я говорю? Ради меня.
– Тедди еще подумает…
– Тедди получит свои деньги и заткнется. Пожалуйста…
Сандра вздохнула:
– Пошли. Но давайте сначала снимем с вас эти тряпки, мистер Хоули.
Дотащив его до постели, она сняла с него ботинки и брюки.
Она легла рядом с ним, провела рукой по его гладкой груди и животу.
От нее слегка пахло потом и луком. Харри смотрел в потолок и удивлялся, что еще может различать запахи.
– Этот запах, – сказал он, – от тебя или от твоих сегодняшних клиентов?
– И то и другое, – ответила Сандра. – Неприятно?
– Да нет, – сказал Харри, хотя и не понял, что она имеет в виду: запах или клиентов.
– Ты в стельку пьяный, Харри. Не надо…
– Вот. – Харри положил ее влажную теплую руку себе между ног.
Сандра рассмеялась:
– Ого. А мать говорила, мужики от выпивки только болтать горазды.
– У меня все наоборот, – сказал Харри. – Язык немеет, зато развязывается все остальное.
Сандра села на него, стянула трусики и, оставив разговоры, приступила к своему делу.
Он смотрел, как она подпрыгивает вверх-вниз. Она встретила его взгляд и улыбнулась, как человек, встретившийся с кем-то взглядом в трамвае.
Харри закрыл глаза и, слушая ритмичный скрип кровати, подумал, что не совсем учел действие алкоголя. Он почти ничего не чувствовал. Сандра неустанно трудилась.






