У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Полет летучей мыши» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Полет летучей мыши

Автор
О книге Полет летучей мыши
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Полет летучей мыши». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ю Несбё). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Первая публикация на русском языке под названием «Нетопырь».
Читать полностью Полет летучей мыши
Текст произведения «Полет летучей мыши» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Надеюсь, в следующий раз ты успеешь на самолет.
– Надо было сегодня позвонить в авиакомпанию. И на работу. Они, наверное, гадают, что со мной.
– Тьфу ты! – Джозеф хлопнул себя по лбу и снова полез за ключами. – Наверное, в моем вине многовато дубильных веществ. Разъедает мозги. Никогда не помню, выключил свет или нет. А сторож вечно злится, когда он приходит, а свет горит.
Он открыл дверь. Свет был выключен."
"– Хе-хе. Вот так всегда. Когда привыкаешь к месту, то свет включаешь и выключаешь автоматически. И поэтому не помнишь, выключил – не выклю… что-то не так, Харри?
Харри смотрел на Джозефа стеклянными глазами.
– Свет, – коротко ответил он. – Был выключен.
Начальник охраны в театре Сент-Джордж непонимающе покачал головой и налил Харри еще кофе.
– П-пес знает что творится. Каждый вечер полно народу. Когда показывают т-тот номер с гильотиной, н-народ с ума сходит от страха, визжит, но платит. А т-теперь еще пишут на афише: «Гильотина смерти – героиня газет и телепередач. Гильотина-убийца…» Гвоздь программы.
– Это точно. Так, значит, Отто Рехтнагелю нашли замену.
– Более-менее. Н-но раньше т-такого успеха не бывало.
– А номер с подстреленной кошкой?
– Сняли. Не приглянулся.
Харри нервничал. Рубашка уже насквозь промокла от пота.
– Да, я тоже не понял, зачем его включили в программу?
– Это была идея самого Рехтнагеля. Я сам п-по молодости хотел стать клоуном, п-поэтому люблю быть в курсе дела, когда готовят ц-цирковые п-представления. Н-не припомню, чтобы тот номер отрабатывали на репетициях.
– Да, я так и подумал, что это придумал Отто. – Харри почесал свежевыбритый подбородок. – Кое-что меня беспокоит. Может, вы мне сможете помочь, просто выслушайте мою гипотезу. Отто знает, что я сижу в зале. Он знает что-то, чего не знаю я, и пытается мне на это намекнуть, потому что не может сказать прямо. Не важно, по какой причине. Может, он сам в этом замешан. Значит, тот номер был рассчитан на меня. Он хочет показать, что тот, на кого я охочусь, тоже охотник, как и я, так сказать, мой коллега.
– Констебль, – ответил охранник после долгой паузы, – хотите еще кофе? Н-никто вам ни на что не намекал. Этот к-классический номер п-приду-мал еще Янди Яндашевский. Спросите у любого циркового артиста. Ни б-больше ни меньше. Не хотел вас разочаровывать, но…
– Напротив, – улыбнулся Харри. – Я как раз на такое и надеялся.






