У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Полуденные призраки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Полуденные призраки

О книге Полуденные призраки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Полуденные призраки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Сергеевич Конторович). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Насколько я в курсе, тему российских ЧВК пока никто не затрагивал.Пока…Но – эта реальность уже существует, независимо от того, как кто к этому относится. И никуда уже не исчезнет, невзирая на все словоизлияния кого бы то ни было, и какие бы посты не занимал данный оратор. Более того, я уверен, что она будет всё более близкой к нам. И завтра мы можем встретиться с этими людьми…Это – та реальность, с которой многие уже сталкивались. Возможно, кому-то это и предстоит в будущем. Возможно – что и нет.Но, независимо ни от чего, эти люди уже живут среди нас. Ходят по улицам, сидят за соседними столиками в офисе…Они – такие же, как и мы.Но – не совсем такие же…
Читать полностью Полуденные призраки
Текст произведения «Полуденные призраки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– У вас есть просьбы? Пожелания?
Киваю на кобуру рядом стоящего охранника.
– Оставили бы и мне что-нибудь такое… Ваши ребята так быстро в квартиру вошли – я еле штаны одеть успел! А если ещё кто-нибудь такой ловкий на огонёк заглянет?
– Не у всех есть ключи от замков.
– Заряд картечи двенадцатого калибра с успехом решает проблему отсутствующего ключа.
Ма усмехается, и что-то говорит охраннику.
Тот вынимает из кобуры пистолет и кладёт его на стол. Рядом ложится запасной магазин.
– Хочу сразу предупредить – выносить оружие из квартиры нельзя!
– Так я, вроде бы как, на работе… какие уж тут прогулки? Это так… на случай появления тех, у кого ключей от двери нет.
Стукает дверь спальни, и на пороге появляется Сюй Лин. Сумка с вещами на плече, оружия не видно. Ну, да, она, когда не в форме, открыто его не таскает.
– Опа-здрасьте… и куда это мы собрались?
– Я отстраняю Сюй Лин от работы, – спокойно произносит Ма. – За допущенные ею нарушения – это самое малое, что можно сделать. С вами будет работать другой офицер, он уже в пути…
Генерал поворачивается к девушке.
– Надеюсь, у него не возникнет никаких предрассудков относительно того, кто и где должен спать…
Вот это номер!
А что… он прав…
– Товарищ генерал-лейтенант! Разрешите вопрос?
– Слушаю вас, – если Ма и был удивлён таким моим обращением, то виду не подал.
– Кто прибудет на замену лейтенанту Сюй?
– Капитан Ванг Пао, он опытный и умелый офицер. Он.
Мужик, то есть. Проблемы с ночлегом точно не возникнет. Ладно, с этим понятно.
– Как много времени займёт его вхождение в курс дела? Нет, я не сомневаюсь, в квалификации капитана… но для успешной работы в составе сложившейся группы, этого, к сожалению, недостаточно. Не скрою, мы с лейтенантом Сюй тоже сработались далеко не сразу (и чего я вру, не было же этого!), но сработались же? Да и потом… – делаю «смущённое» лицо, – вы и сами уже могли заметить, что в нашей работе проблемы…э-э-э… субординации… они несколько отошли на задний план. Если лейтенант Сюй считает нужным что-то довести до моего сведения – она это делает далеко не в официальной манере общения.
Оба сопровождающих Ма офицера хмыкают – Сюй, действительно, надевала юбку уже сидя за компом…
– И потом – осталось всего два дня! А мы уже понимаем друг друга с полуслова. Для того, чтобы достигнуть такой же сработанности с капитаном, боюсь, потребуется определённое время.











