У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пони Мэйзи, или Подковы для полёта

Автор
О книге Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дейзи Медоус). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!
Читать полностью Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
Текст произведения «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вскоре исчезли и упавшие на землю ветви сорняка – тоже растворились в бледном дыму, который тут же сдул лёгкий ветер.
Голди широко улыбнулась:
– Помогает!
Девочки, Мэйзи и остальные зверушки хором крикнули:
– Ура!
Они погрузили чан в тележку, и пони повезла её в лес, а подружки поспешили за ней. Лили с Джесс наполняли бутылочки розовой жидкостью, бегали от дерева к дереву и поливали зельем семена сорняка-вырастака.
Лес наполнился радостными возгласами животных. Почти все гадкие семена растворились в рыже-коричневом дыму, а ветви усохли.
"– Лес Дружбы снова зеленеет! – обрадовалась Лили.
Так они трудились, казалось бы, несколько часов, пока не выбились из сил. Мэйзи тяжело дышала и вся вспотела от быстрого бега.
– Хочешь отдохнуть? – предложила ей Голди.
Пони покачала головой.
– Отдохнём, когда в лесу не останется ни одного сорняка! – твёрдо сказала она. – К тому же нам осталось спасти всего одно дерево.
Лили с Джесс проследили за взглядом Мэйзи. Все растения освободились от плена колючих ветвей – все, кроме самого высокого дерева в самом сердце Леса Дружбы.
– О нет! – ахнула Лили. – Это же Дерево Дружбы! Без него мы не сможем попасть домой!
Лили с Джесс испуганно переглянулись.
– Не переживайте, – успокоила их Мэйзи.
Она выпряглась из тележки и лягнула её ногой. Чан перевернулся, и всё его содержимое вылилось на семена у подножия Дерева Дружбы. Их окутал тёмный дым, по цвету похожий на ржавчину, и сорняк-вырастак исчез навсегда.
Лили крепко обняла маленькую пони.
– Какая же ты молодец, Мэйзи!
– Мы спасли лес! – воскликнула Голди.
– И всё благодаря тебе, – добавила Джесс, поглаживая Мэйзи по гладкой шее. – Нас выручила твоя целеустремлённость! Без тебя мы бы не справились.
Подружки вернулись к Чудесному дереву и набрали с него вкусных орехов и фруктов. Солнце уже садилось, и вскоре довольные животные распрощались друг с другом и разошлись по домам.
Мэйзи всем улыбалась, но девочки понимали, что её гложет тревога.
– Я рада, что наш лес в безопасности, – прошептала маленькая пони. – Но я всё ещё волнуюсь за маму и тётю Д’Аллюр…
– Завтра мы их обязательно отыщем, – пообещала Джесс. – В нашем мире не пройдёт ни секунды, сколько бы мы у вас ни оставались, так почему бы тебе не пригласить нас с Голди на пижамную вечеринку? Так ты будешь дома не одна!
Мэйзи просияла.
– С радостью! – заржала она.






