У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пони Мэйзи, или Подковы для полёта

Автор
О книге Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дейзи Медоус). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!
Читать полностью Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
Текст произведения «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Казалось, за ними скрывается стена – между листьев не проникали лучи света. Девочка собиралась выкрикнуть: «Осторожно!» – но пони уже опустила голову и прошла прямо сквозь плющ.
Перед ними предстала длинная, поросшая травой тропа, пролегавшая в тени плакучих ив.
Голди ахнула:
– Я прежде не бывала в этой части леса!
В конце тропы их ждал пышный сад, усеянный клумбами. Пони выпряглись из тележек, и Лили отправилась любоваться причудливыми растениями с пышными головками, походившими на белые одуванчики.
– Я не заметила здесь Растицветов, – прошептала она Джесс.
Пони зашли в сарайчик на краю сада и вынесли оттуда гору садового инвентаря: лопату, тяпки и плуг.
– Тётушка научит вас искать Растицветы, – обратилась к девочкам миссис Д’Аллюр. – Возьмите каждая по маленькой тяпке для прополки.
Подружки послушались. Мэйзи нетерпеливо махала хвостом, сжимая в зубах тяпку.
Тётя Д’Аллюр подошла к одной из клумб.
– Это блеск-бутоны, – объяснила она. – Под ними прячутся Растицветы.
Лили широко улыбнулась.
– Так всё, что нам нужно, – это выкопать цветы? – Она махнула рукой на яркие клумбы. – Мы наберём горы самоцветов, и получаса не пройдёт!
Тётушка покачала головой:
– Боюсь, всё не так просто. – Она легонько толкнула носом блеск-бутон. – Взгляните.
Мэйзи, Голди и девочки посмотрели на цветок. Его сердцевина сияла и мерцала под лучами солнца, словно бриллиант.
– Ух ты! – ахнула Джесс. – Какая красота!
– Этот блеск означает, что в земле под растением лежит Растицвет, – объяснила тётушка Д’Аллюр.
– Вперёд! – скомандовала миссис Д’Аллюр.
Вся компания разбежалась по саду. Лили опустилась на корточки и пригляделась к блеск-бутону. Его сердцевина сияла, словно роскошный рубин.
– Нашла! – воскликнула девочка.
Но пока она выкапывала цветок, на небе собрались облака и пошёл дождь.
– Необычный ливень, – мрачно заметила Голди.
Лили и Джесс вскинули головы. И правда, голубое небо чересчур внезапно затянулось целым покрывалом тёмно-серых грозовых облаков. Лило как из ведра, и погода ухудшалась с каждой секундой.
– Не останавливайтесь! – взмолилась миссис Д’Аллюр.
Никто не успел ей ответить: сквозь заросли плюща в таинственный сад вбежал серый единорог.
– О нет! – воскликнула Джесс.






